Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht berührt sondern vielmehr dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Diese Organisationen sind für die internationale Ausrichtung des Sektors ganz entscheidend, da sie den Landwirten nicht nur zu einem besseren Marktzugang für ihre Erzeugnisse verhelfen, sondern auch dafür sorgen, dass der durch mehr Exporte geschaffene Mehrwert an die Landwirte zurückfließt.

Deze organisaties zijn cruciaal voor de internationalisering van de sector, aangezien zij niet alleen helpen landbouwers meer markttoegang voor hun productie te bieden, maar er ook voor zorgen dat de toegevoegde waarde die door hogere uitvoer wordt gegenereerd, weer bij de landbouwers terechtkomt.


Der Begriff « mildernde Umstände » werde dafür unsachgemäß verwendet, da es nicht darum gehe, die Strafe zu individualisieren, sondern vielmehr darum, die Zuständigkeit der Rechtsprechungsorgane zur Beurteilung der Kriminalsachen zu ändern.

Het begrip « verzachtende omstandigheden » zou daartoe oneigenlijk worden gebruikt, aangezien het niet erom gaat de straf te individualiseren, maar wel de bevoegdheid van de rechtscolleges om kennis te nemen van de criminele zaken te wijzigen.


Das Parlament hat erklärt, dass diese Art von Verwaltungszusammenarbeit das materielle Steuerrecht nicht berührt, sondern vielmehr dafür sorgen soll, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert.

Het Parlement heeft toen aangegeven dat dit soort samenwerking materieelrechtelijk gezien geen gevolgen heeft voor de belastingwetgeving.


Das Parlament hat erklärt, dass diese Art von Verwaltungszusammenarbeit das materielle Steuerrecht nicht berührt, sondern vielmehr dafür sorgen soll, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert.

Het Parlement heeft toen aangegeven dat dit soort samenwerking materieelrechtelijk gezien geen gevolgen heeft voor de belastingwetgeving.


Da das Ziel dieser Verordnung, beim Management der Außengrenzen und bei der Visumpolitik für Solidarität und geteilte Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten und der Union zu sorgen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk te zorgen voor solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten en de Unie voor het beheer van de buitengrenzen en het visumbeleid, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Sie sollten nicht nur die Sicherheit der Erdgasversorgung erhöhen, sondern auch dafür sorgen, dass der Erdgasbinnenmarkt reibungslos funktioniert.

Daardoor moet de voorzieningszekerheid worden verbeterd en moet worden gewaarborgd dat de interne gasmarkt naar behoren kan functioneren.


Aus diesem Grund müssen wir dafür sorgen, dass unsere Werte und unsere Bemühungen – und mit ihnen Tausende Betriebe, vor allem kleine Betriebe, die unser soziales Gefüge untermauern – nicht abgestraft, sondern vielmehr sowohl im Inneren als auch auf internationaler Ebene Wertschätzung und Schutz erfahren.

Onze waarden en verplichtingen, en daarmee duizenden voornamelijk kleine ondernemingen aan de basis van ons sociale weefsel, mogen niet worden afgestraft, maar moeten worden gewaardeerd en verdedigd, zowel binnen de Unie als erbuiten.


Aus diesem Grund müssen wir dafür sorgen, dass unsere Werte und unsere Bemühungen – und mit ihnen Tausende Betriebe, vor allem kleine Betriebe, die unser soziales Gefüge untermauern – nicht abgestraft, sondern vielmehr sowohl im Inneren als auch auf internationaler Ebene Wertschätzung und Schutz erfahren.

Onze waarden en verplichtingen, en daarmee duizenden voornamelijk kleine ondernemingen aan de basis van ons sociale weefsel, mogen niet worden afgestraft, maar moeten worden gewaardeerd en verdedigd, zowel binnen de Unie als erbuiten.


Diese Wahl der Rechtsgrundlage ist vom Parlament kontinuierlich unterstützt worden; denn es ist der Auffassung, dass die Verwaltungszusammenarbeit das materielle Steuerrecht nicht berührt, sondern mit ihr vielmehr sichergestellt werden soll, dass der Binnenmarkt funktioniert, beispielsweise indem Steuerhinterzieher daran gehindert werden, in einem anderen Mitgliedstaat unterzutauchen.

De keuze voor deze rechtsgrondslag is steeds gesteund door het Parlement, dat van mening is dat administratieve samenwerking niet van invloed is op de eigenlijke fiscale wetgeving, maar meer streeft naar een goede werking van de binnenmarkt, bijvoorbeeld door te voorkomen dat belastingsontduikers zich schuil houden in een andere lidstaat.


Das Zollrecht muß nicht nur den internationalen Handel fördern, sondern auch dafür sorgen, daß bei der Ausübung von Kontrollfunktionen übermäßige Reibungsverluste zu Lasten des Handels und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft vermieden werden.

De douanevoorschriften zullen niet alleen de internationale handel begunstigen, maar zullen, op het gebied van de controle, zo toegepast worden dat er geen al te grote fricties in het handelssysteem ontstaan die zowel voor de handel als voor het concurrentievermogen van de Europese bedrijven schadelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht berührt sondern vielmehr dafür sorgen' ->

Date index: 2024-03-29
w