Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen sonderbeauftragten ihre uneingeschränkte politische " (Duits → Nederlands) :

Um diese Ziele zu erreichen, müssen die Mitgliedstaaten ihren Teil dazu tun. Die hier vorgeschlagenen Verbesserungen erfordern ihr uneingeschränktes politisches Engagement wie auch ein entsprechendes wirtschaftliches und finanzielles Engagement.

De lidstaten hebben hierbij een rol te spelen: de voorgestelde verbeteringen vereisen een daadwerkelijk politiek engagement en overeenkomstige economische en financiële inspanningen.


Die europäischen und afrikanischen Staats- und Regierungschefs bekräftigten ihr starkes politisches Engagement, die Ursachen der irregulären Migration im Geiste echter Partnerschaft und gemeinsamer Verantwortung sowie unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte zu bekämpfen.

De Europese en Afrikaanse leiders herhaalden hun vastbeslotenheid om de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie aan te pakken in een geest van echt partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid en met volledige naleving van de internationale wetgeving en de mensenrechten.


5. begrüßt die umgehende Reaktion von Präsident Abbas und die rasche Einsetzung einer neuen palästinensischen Regierung unter Führung von Ministerpräsident Fayyad und ersucht den Rat, die Kommission sowie die anderen Mitglieder des Quartetts, darunter auch seinen neuen Sonderbeauftragten, ihre uneingeschränkte politische Unterstützung zur Festigung dieser Regierung anzubieten;

5. is ingenomen met de snelle reactie van president Abbas en de snelle vorming van een nieuwe Palestijnse regering onder leiding van ministerpresident Fayyad en verzoekt de Raad, de Commissie en de andere leden van het Kwartet, waaronder zijn nieuwe gezant, volledige politieke steun te bieden voor de bestendiging van deze regering;


4. begrüßt die positive Rolle der EU und die notwendige Unterstützung, die sie bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts und darüber hinaus des gesamten arabisch-israelischen Konflikts mit friedlichen und konstruktiven Mitteln leisten möchte, und zwar im Sinne des Interesses der EU an Sicherheit, Stabilität und Wohlstand im Nahen Osten; fordert jedoch einen neuen Ansatz der EU, der wirklich den Interessen des Friedens und der Sicherheit sowohl der Israelis als auch der Palästinenser dient; begrüßt das persönliche Eng ...[+++]

4. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Arabisch-Israëlische conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; dringt evenwel aan op een nieuwe EU-benadering die daadwerkelijk de vrede en de veiligheid voor zowel het Israëlische, als het Palestijnse volk ten goede komt; is ingenomen met d ...[+++]


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von Gewalt gegen Frauen Vorschub leistet; in der Erwägung, dass politische Entscheidungsträger sowie Unternehmen, Firmen und Organisationen der Zivilgesellscha ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepakt door beleidsmakers alsook door ondernemingen ...[+++]


Wird der Rat – im Anschluss an seine Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, in denen die Empfehlungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Menschenrechte und Unternehmen gebilligt werden – den Vorschlag für die Aufnahme eines neuen Menschenrechtskapitels im Zuge der Aktualisierung der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen auf der Grundlage der Empfehlungen des Sonderbeauftragten Ruggie uneingeschränkt unterstützen? ...[+++]

In zijn conclusies van december 2009 onderschrijft de Raad de aanbevelingen van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN inzake ondernemen en mensenrechten. Zal de Raad zijn volledige steun geven aan het voorstel om, uitgaande van de aanbevelingen van speciaal vertegenwoordiger Ruggie, een nieuw mensenrechtenhoofdstuk op te nemen in de bijgewerkte versie van de OESO-richtsnoeren inzake multinationals?


Wird der Rat – im Anschluss an seine Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, in denen die Empfehlungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Menschenrechte und Unternehmen gebilligt werden – den Vorschlag für die Aufnahme eines neuen Menschenrechtskapitels im Zuge der Aktualisierung der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen auf der Grundlage der Empfehlungen des Sonderbeauftragten Ruggie uneingeschränkt unterstützen? ...[+++]

In zijn conclusies van december 2009 onderschrijft de Raad de aanbevelingen van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN inzake ondernemen en mensenrechten. Zal de Raad zijn volledige steun geven aan het voorstel om, uitgaande van de aanbevelingen van speciaal vertegenwoordiger Ruggie, een nieuw mensenrechtenhoofdstuk op te nemen in de bijgewerkte versie van de OESO-richtsnoeren inzake multinationals?


Der Vertrag von Lissabon führt einen neuen Artikel ein, in dem die politische Dimension der Unionsbürgerschaft uneingeschränkt anerkannt wird.

Het Verdrag van Lissabon bevat een nieuw artikel waarin de politieke dimensie van hetEuropese burgerschap ten volle wordt erkend.


C. in der Erwägung, dass ein geeintes Europa die beste Garantie für die Sicherung des Friedens, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, des Wohlstands, des Wachstums und einer guten Umwelt auf dem Europäischen Kontinent ist, sowie in der Erwägung, dass die neuen Mitgliedstaaten ihr eigenes politisches, wirtschaftliches, kulturelles, historisches und geographisches Erbe in die Europäische Union einbringen und sie auf diese Weise insgesamt bereichern,

C. overwegende dat een verenigd Europa de beste waarborg voor vrede, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, welvaart, groei en een gezond milieu in Europa is; dat de nieuwe lidstaten ieder hun eigen politieke, economische, culturele, historische en geografische erfgoed toevoegen aan de EU en aldus de EU als geheel verrijken,


w