Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natürlich dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche die geeigneten technischen und organisatorischen Maßnahmen durchführt, die für den Schutz gegen zufällige oder unrechtmäßige Zerstörung, zufälligen Verlust, unberechtigte Änderung, unberechtigte Weitergabe oder unberechtigten Zugang ...[+++]

Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens verplicht de lidstaten ervoor te zorgen dat de controlerende instantie passende technische en organisatorische maatregelen treft om persoonsgegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij accidenteel, hetzij onrechtmatig, tegen accidenteel verlies, vervalsing, ongeautoriseerde verspreiding of toegang, met na ...[+++]


Die Europäische Union (EU) möchte dafür sorgen, dass die in einem EU-Land erzielten Zinserträge natürlicher Personen mit steuerlichem Wohnsitz in einem anderen EU-Land gemäß der Rechtsvorschriften dieses anderen EU-Landes ordnungsgemäß besteuert werden.

De Europese Unie (EU) wil dat rente-inkomsten uit spaargelden die in een EU-land worden ontvangen door natuurlijke personen die hun fiscale woonplaats in een ander EU-land hebben, effectief kunnen worden belast overeenkomstig het nationale recht van laatstgenoemd EU-land.


Wenn natürliche oder juristische Personen aus mehreren Mitgliedstaaten von einer Streitsache betroffen sind, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass eine Kollektivklage an einem Gerichtsstand nicht durch innerstaatliche Vorschriften über die Zulässigkeit oder über die Klagebefugnis ausländischer Klägergruppen oder von Vertreterorganisationen aus anderen Rechtsordnungen verhindert wird.

De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.


Schließlich müssen wir langfristig sicherstellen, dass Strategien zur Gleichstellung der Geschlechter integriert werden, aber auch den Austausch funktionierender Strategien zwischen den Mitgliedstaaten fördern und natürlich dafür sorgen, dass der Fahrplan der Europäischen Kommission den erreichten Fortschritten entspricht.

Op de lange termijn ten slotte moeten wij ervoor zorgen dat het gendergelijkheidsbeleid wordt geïntegreerd, maar ook de uitwisseling van goede praktijken tussen de staten bevorderen en vanzelfsprekend ervoor zorgen dat de routekaart van de Europese Commissie overeenstemt met de geboekte vooruitgang.


Auch der COREPER I wird hierzu einen Beitrag leisten. Wenn Ihnen dies hilfreich erscheint, Herr Abgeordneter, werde ich natürlich dafür sorgen, dass Sie ein Exemplar des Optionspapiers erhalten, sobald es veröffentlicht wird.

Het Coreper I levert tevens een bijdrage aan dit proces. Indien het voor de geachte afgevaardigde nuttig mocht zijn, zal ik er zeker voor zorgen dat hij een kopie van dit optiedocument ontvangt zodra dit wordt gepubliceerd.


Die Präsidentschaft wird natürlich dafür sorgen, dass die wichtige Frage des Schutzes der Frauenrechte im Rahmen des politischen Dialogs der EU mit Irak auf allen Ebenen als Bestandteil der Aussprachen über den Schutz der Menschenrechte im Allgemeinen zur Sprache gebracht wird.

Het voorzitterschap zal er uiteraard voor zorgdragen dat de bescherming van vrouwenrechten tijdens de politieke dialoog met Irak op alle niveaus aan de orde wordt gesteld als een belangrijk onderdeel van de algemene discussie over de mensenrechten.


Der Herr Abgeordnete spricht jedoch noch einen wichtigen Punkt an, und wenn er weiter mit mir korrespondieren möchte, werde ich natürlich dafür sorgen, dass diese Darstellungen an die zuständigen Personen weitergeleitet werden.

U brengt wel degelijk een belangrijk punt aan de orde. Als u hierover verder wilt corresponderen, dan zal ik ervoor zorgen dat u vragen en opmerkingen bij de juiste personen terecht komen.


Aufgrund der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(12) müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche die geeigneten technischen und organisatorischen Maßnahmen durchführt, die für den Schutz gegen zufällige oder unrechtmäßige Zerstörung, zufälligen Verlust, unberechtigte Änderung, unberechtigte Weitergabe oder unberechtigten ...[+++]

Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(12) verplicht de lidstaten ervoor te zorgen dat de controlerende instantie passende technische en organisatorische maatregelen treft om persoonsgegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmatig, tegen verlies per ongeluk, vervalsing, ongeautoriseerde verspreiding of toegang, me ...[+++]


Die Europäische Union (EU) möchte dafür sorgen, dass die in einem EU-Land erzielten Zinserträge natürlicher Personen mit steuerlichem Wohnsitz in einem anderen EU-Land gemäß der Rechtsvorschriften dieses anderen EU-Landes ordnungsgemäß besteuert werden.

De Europese Unie (EU) wil dat rente-inkomsten uit spaargelden die in een EU-land worden ontvangen door natuurlijke personen die hun fiscale woonplaats in een ander EU-land hebben, effectief kunnen worden belast overeenkomstig het nationale recht van laatstgenoemd EU-land.


Wir werden natürlich dafür sorgen, dass es durch die gebildeten Konsortien nun nicht zu aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen kommt, da die Mitgliedschaft von Land zu Land unterschiedlich ist.

Wij zullen er uiteraard voor zorgen dat de tot stand gekomen consortia niet tot onderling op elkaar afgestemde, feitelijke gedragingen van de betrokken parijen zullen leiden omdat de deelnemers aan zo'n consortium per land verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich dafür sorgen' ->

Date index: 2022-05-31
w