Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationalen behörden wird ferner vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die zuständigen nationalen Behörden müssen ferner beträchtliche Anstrengungen unternehmen, damit das Programm für die Funkfrequenzpolitik rasch und wirksam umgesetzt wird; dieses wird die Verbreitung des drahtlosen Breitbandzugangs unterstützen.

De bevoegde nationale autoriteiten moeten ook aanzienlijke inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat het programma inzake het radiospectrumbeleid, waardoor de uitrol van draadloze breedband wordt bevorderd, snel en doeltreffend wordt uitgevoerd.


Zur Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den verschiedenen nationalen Behörden wird ferner vorgeschlagen, diejenigen Fälle zu überwachen, bei denen sich die Mitgliedstaaten weigern, Informationen bereitzustellen oder eine behördliche Ermittlung durchzuführen.

Om de informatie-uitwisseling tussen nationale overheden te verbeteren wordt ook voorgesteld te voorzien in controles op de gebieden waarop de lidstaten hebben geweigerd informatie te verschaffen of tot een administratief onderzoek over te gaan.


11.13 Eine ablehnende Stellungnahme der zuständigen nationalen Behörden wird dem betroffenen Mitglied des Europäischen Parlaments mitgeteilt, das beantragen kann, vom Präsidenten gehört zu werden.

11.13. Een negatief advies van de bevoegde nationale instanties wordt kennis gegeven aan het lid van het Europees Parlement in kwestie, die mag vragen te worden gehoord door de voorzitter.


12.13 Eine ablehnende Stellungnahme der zuständigen nationalen Behörden wird dem betroffenen Beamten des Europäischen Parlaments bzw. dem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten mitgeteilt, der beantragen kann, vom Generalsekretär gehört zu werden.

12.13. Van een negatief advies van de bevoegde nationale instanties wordt kennis gegeven aan de betreffende ambtenaar van het Europees Parlement of de betreffende parlementaire medewerker die werkt voor de fracties.


In der Änderungsverordnung wird ferner vorgeschlagen, Artikel 4 zu ändern.

Met de wijzigingsverordening wordt ook beoogd artikel 4 te wijzigen.


Die administrative und finanzielle Belastung der Gemeinschaft sowie der nationalen Behörden wird durch die vorgeschlagene Aufnahme der Ökodesign-Anforderungen für alle energieverbrauchsrelevanten Produkte in die Richtlinie minimiert.

De administratieve en financiële belasting van de Gemeenschap en de nationale overheden wordt beperkt door de eisen inzake ecologisch ontwerp op alle energiegerelateerde producten in de voorgestelde richtlijn toe te passen.


Es wird ferner vorgeschlagen, die Teilnahme des Vertreters der fraktionslosen Mitglieder an Sitzungen der 'Konferenz der Präsidenten' nur insofern einer Einschränkung zu unterwerfen, als in diesen Sitzungen die Tagesordnung für die Plenartagung festgelegt und/oder Punkte entschieden werden, die sich unmittelbar auf die Rechte von einzelnen Mitgliedern beziehen.

Ook wordt voorgesteld de aanwezigheid van de vertegenwoordiger van de niet-ingeschreven leden te beperken tot vergaderingen van de Conferentie van voorzitters, waarin de agenda van de plenaire vergaderingen wordt vastgesteld of kwesties worden besproken die rechtstreeks verband houden met de rechten van individuele leden.


Infolge der schweren Überschwemmungen in Europa wird ferner vorgeschlagen, im Haushaltsplan 2002 einen neuen Titel (B2-4) unter Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau sowie ein neues Kapitel (B7-09) unter Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau zu schaffen.

In reactie op de zware overstromingen die Europa hebben geteisterd, wordt voorgesteld om in de begroting van 2002 een nieuw hoofdstuk (B2-4) onder rubriek 3 van de financiële perspectieven op te nemen, alsook een nieuw hoofdstuk (B7-09) onder rubriek 7 van de financiële perspectieven.


Die Einführung der AIEM-Steuer fällt in die Zuständigkeit der nationalen Behörden und die vorgeschlagene Entscheidung der Gemeinschaft wird nur notwendig sein, um ihnen Ermäßigungen dieser Steuer oder die völlige Befreiung davon zu ermöglichen.

De invoering van de AIEM-belasting is een zaak van de nationale autoriteiten en de voorgestelde communautaire beschikking is alleen nodig om deze autoriteiten toe te staan verlaging of totale vrijstelling van de belasting te verlenen.


Es wird ferner vorgeschlagen, eine Plattform für die regionale Präsenz der EU zu bieten, in der die verschiedenen Dimensionen der Migration (Verfahren zur Feststellung des Flüchtlingsstatus, Flüchtlingsschutzlösungen, arbeitsplatzbedingte Migration und Rückkehr sowie Hilfe für die Herkunftsregionen) in ein einziges Instrument integriert werden, um diese in koordinierter Weise zu steuern.

Een ander voorstel behelst de invoering van een platform voor de regionale aanwezigheid van de EU, waarbij verschillende migratieaspecten (statusbepaling, geboden bescherming, arbeidsmigratie, terugkeer en hulp aan de regio van herkomst) worden gebundeld in één instrument, waardoor de EU al deze verschillende aspecten gecoördineerd kan beheren.


w