Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ferner vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der geringen Anzahl der Artikel des Vorschlags und der damit verbundenen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten wird ferner vorgeschlagen, keine erläuternden Unterlagen beizufügen.

In dit verband wordt niet voorgesteld dat toelichtende stukken ter beschikking worden gesteld, gelet op het beperkte aantal artikelen in het voorstel en de verplichtingen die dit meebrengt voor de lidstaten.


In der Änderungsverordnung wird ferner vorgeschlagen, Artikel 4 zu ändern.

Met de wijzigingsverordening wordt ook beoogd artikel 4 te wijzigen.


Zur Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den verschiedenen nationalen Behörden wird ferner vorgeschlagen, diejenigen Fälle zu überwachen, bei denen sich die Mitgliedstaaten weigern, Informationen bereitzustellen oder eine behördliche Ermittlung durchzuführen.

Om de informatie-uitwisseling tussen nationale overheden te verbeteren wordt ook voorgesteld te voorzien in controles op de gebieden waarop de lidstaten hebben geweigerd informatie te verschaffen of tot een administratief onderzoek over te gaan.


Es wird ferner vorgeschlagen, die Teilnahme des Vertreters der fraktionslosen Mitglieder an Sitzungen der 'Konferenz der Präsidenten' nur insofern einer Einschränkung zu unterwerfen, als in diesen Sitzungen die Tagesordnung für die Plenartagung festgelegt und/oder Punkte entschieden werden, die sich unmittelbar auf die Rechte von einzelnen Mitgliedern beziehen.

Ook wordt voorgesteld de aanwezigheid van de vertegenwoordiger van de niet-ingeschreven leden te beperken tot vergaderingen van de Conferentie van voorzitters, waarin de agenda van de plenaire vergaderingen wordt vastgesteld of kwesties worden besproken die rechtstreeks verband houden met de rechten van individuele leden.


Es wird ferner vorgeschlagen, Europol und Eurojust nur eine Zugangsstelle zu gewähren.

Verder wordt voorgesteld om Europol en Eurojust slechts één toegangspunt ter beschikking te stellen.


Es wird ferner vorgeschlagen, eine Plattform für die regionale Präsenz der EU zu bieten, in der die verschiedenen Dimensionen der Migration (Verfahren zur Feststellung des Flüchtlingsstatus, Flüchtlingsschutzlösungen, arbeitsplatzbedingte Migration und Rückkehr sowie Hilfe für die Herkunftsregionen) in ein einziges Instrument integriert werden, um diese in koordinierter Weise zu steuern.

Een ander voorstel behelst de invoering van een platform voor de regionale aanwezigheid van de EU, waarbij verschillende migratieaspecten (statusbepaling, geboden bescherming, arbeidsmigratie, terugkeer en hulp aan de regio van herkomst) worden gebundeld in één instrument, waardoor de EU al deze verschillende aspecten gecoördineerd kan beheren.


Es wird ferner vorgeschlagen, die Verringerungssätze für den Fischereiaufwand für Bestände, die von Dezimierung bedroht sind, von 30 auf 36% heraufzusetzen und für Bestände, die in den Anhängen zu der Entscheidung 97/413 als überfischt bezeichnet werden, von 20 auf 24% heraufzusetzen.

Voorts wordt voorgesteld de visserij-inspanning verder terug te brengen dan oorspronkelijk de bedoeling was, en wel met 36% i.p.v. 30% voor bestanden die in de bijlagen bij beschikking 97/413 als zijnde "met uitputting bedreigd" worden aangemerkt, en met 24% i.p.v. 20% voor bestanden die in die bijlagen als "overbevist" worden aangemerkt.


In der Mitteilung wird ferner vorgeschlagen, dass die EU sich in den Bereichen Antidumping, Subventionen und regionale Handelsabkommen ehrgeizige Ziele stecken sollte, während sie in einer Reihe von Handels- und Entwicklungsfragen darauf hinwirken sollte, dass die Integration der Entwicklungsländer ernsthaft unterstützt wird und nicht Maßnahmen ergriffen werden, die das Entwicklungsgefälle fortbestehen lassen.

Tevens wordt in de mededeling voorgesteld dat de EU inzake de regels voor antidumping, subsidies en regionale handelsovereenkomsten een hoog streefniveau moet aanhouden, terwijl wij in een hele reeks van handels- en ontwikkelingskwesties op resultaten moeten mikken die de integratie van de ontwikkelingslanden werkelijk steun bieden, anders dan met maatregelen die de ontwikkelingskloof doen voortbestaan.


Infolge der schweren Überschwemmungen in Europa wird ferner vorgeschlagen, im Haushaltsplan 2002 einen neuen Titel (B2-4) unter Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau sowie ein neues Kapitel (B7-09) unter Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau zu schaffen.

In reactie op de zware overstromingen die Europa hebben geteisterd, wordt voorgesteld om in de begroting van 2002 een nieuw hoofdstuk (B2-4) onder rubriek 3 van de financiële perspectieven op te nemen, alsook een nieuw hoofdstuk (B7-09) onder rubriek 7 van de financiële perspectieven.


1.1.2. In dem Vorschlag wird ferner vorgeschlagen, Artikel 122 der Durchführungsverordnung (EWG) Nr. 574/72 so zu ändern, daß die Anhänge durch eine Verordnung der Kommission geändert werden könnten und hierzu keine Ratsverordnung mehr nötig wäre.

1.1.2. Tevens wordt voorgesteld om artikel 122 van de Toepassingsverordening (EEG) nr. 574/72 zo te wijzigen dat de in dit artikel opgesomde bepalingen inzake bepaalde bijlagen door de Commissie kunnen worden gewijzigd d.m.v. verordeningen in plaats van d.m.v. wijzigingen met het rechtsgehalte van een verordening, zoals in de huidige regeling het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ferner vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-02-24
w