Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahm sie heute » (Allemand → Néerlandais) :

Wie die Kommission in ihrer anlässlich von Präsident Junckers Rede zur Lage der Union 2016 verabschiedeten Mitteilung „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ angekündigt hatte, nahm sie heute einen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen zum besseren Schutz von Reisedokumenten an.

De Commissie heeft vandaag een actieplan aangenomen met concrete maatregelen om reisdocumenten beter te beveiligen. Zij had dit initiatief eerder al aangekondigd in de mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, die is goedgekeurd naar aanleiding van de toespraak van voorzitter Juncker over de toestand van de Unie in 2016.


Da die Kommission gemäß der Verordnung über den Abwicklungsmechanismus einen Vorschlag für einen Durchführungsrechtsakts des Rates nicht vor dem 1. November 2014 erlassen darf, nahm sie heute lediglich den Entwurf eines Vorschlags für eine Durchführungsverordnung des Rates an.

Aangezien de Commissie overeenkomstig de GAM-verordening pas vanaf 1 november 2014 bevoegd is een voorstel voor een uitvoeringshandeling van de Raad aan te nemen, hecht de Commissie vandaag haar goedkeuring aan een ontwerpvoorstel voor een uitvoeringsverordening van de Raad.


R. in der Erwägung, dass die Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für sexuelle Gewalt in Konflikten, Zainab Hawa Bangura, am 15. Juli 2014 festgestellt hat, dass im Irak auch Berichte vorlägen, wonach ethnische und religiöse Minderheiten Ziele tätlicher Angriffe einschließlich sexueller Gewalt gewesen seien; in der Erwägung, dass sie am 3. August 2015, am ersten Jahrestag der Tragödie von Sindschar, festgestellt hat, dass an den folgenden Tagen inmitten entsetzlicher Tötungen der IS Hunderte Frauen und Mädchen aus ethnischen und religiösen Minderheiten zur Strecke brachte und gefangen ...[+++]

R. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal voor seksueel geweld in conflicten, Zainab Hawa Bangura, op 15 juli 2014 heeft verklaard dat volgens berichten etnische en religieuze minderheden in Irak het slachtoffer zijn geworden van fysiek geweld, waaronder seksueel geweld; overwegende dat zij op 3 augustus 2015, één jaar na de tragedie in Sinjar, heeft verklaard: 'In de dagen daarna maakte ISIL, te midden van vreselijke moordpartijen, jacht op vrouwen en meisjes van etnische en religieuze minderheden en nam er honderden gevangen. Sindsdien maakt deze organisatie zich stelselmatig schuldig aan seksueel gew ...[+++]


Solche handwerklichen Fischereien haben eine besondere Bedeutung für die peripheren Gebiete, wo es keine alternative soziale Beschäftigungen gibt, und ich wurde entmutigt, als ich heute Morgen der Frau Kommissarin zuhörte, wie sie auf solche Fischereien Bezug nahm.

Dergelijke kleinschalige visserij is uitermate belangrijk voor de perifere gebieden waar geen andere sociale werkgelegenheid is, en ik vind het hoopgevend dat de commissaris vanochtend enkele woorden heeft gewijd aan dergelijke visserij.


Ihren Anfang nahm sie von Rom aus als Ökumenismus, im letzten Jahrhundert versuchten die Kommunisten sie als Internationalismus zu etablieren und heute ist die Globalisierung die Antwort des Kapitalismus.

Het is begonnen in de Romeinse tijd als oecumene. Vorige eeuw probeerden de communisten het op te leggen als internationalisme, en vandaag is de globalisering het antwoord van het kapitalisme.


Die Europäische Kommission nahm heute eine Mitteilung an, in der sie einen ehrgeizigen und detaillierten Aktionsrahmen zur Vereinfachung und Verschlankung des gemeinschaftlichen Besitzstands (so genannter Acquis communautaire) sowie zur Verbesserung des Zugangs zum EU-Recht vorschlägt.

De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin zij een ambitieus en gedetailleerd actiekader voorstelt om de bestaande EU-wetgeving, het zogenaamde "acquis communautaire", te vereenvoudigen, te stroomlijnen en toegankelijker te maken.


Angesichts der Verpflichtung der Kommission, die Lage bei den grenzüberschreitenden Fernzahlungen zu verbessern, so wie sie im Strategischen Binnenmarktprogramm als eine der wenigen Anforderungen festgeschrieben wurde, die noch erfüllt werden müssen, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, sowie im Lichte der Ergebnisse der jüngsten im Auftrag der Kommission durchgeführten Studie über grenzüberschreitende Fernzahlungen1 nahm die Europäische Kommission heute einen Richtlinienen ...[+++]

Met het oog op de verbintenis van de Europese Commissie de situatie betreffende grensoverschrijdende betalingen, die in het strategisch programma voor de Interne Markt wordt aangegeven als enige van de weinige vereisten waaraan nog moet worden voldaan aan de goede werking van de Interne Markt te verzekeren, te verbeteren en in het licht van de resultaten van het laatste onafhankelijke onderzoek betreffende grensoverschrijdende betalingen op afstand1 zijn een voorstel voor een Richtlijn en andere maatregelen ter verbetering van de situatie heden door de Europese Commissie op initiatief van de Commissieleden Raniero Vanni d'Archirafi, Chri ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm sie heute' ->

Date index: 2023-06-22
w