Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachdem rat dies in seinem gemeinsamen standpunkt ausgeschlossen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

· Ausdehnung des Anwendungsbereichs auch auf Schiffe, die einen Ankerplatz anlaufen: dem Parlament ist es gelungen die Schiffen, die einen Ankerplatz anlaufen (vor dem Hafen auf See befindliche) wieder den Anforderungen nach Überprüfung gemäß dieser Richtlinie zu unterwerfen, nachdem der Rat dies in seinem Gemeinsamen Standpunkt ausgeschlossen hatte.

· Uitbreiding toepassingsgebied: richtlijn geldt ook voor vaartuigen voor anker: Het Parlement slaagde erin ook vaartuigen op ankerplaatsen (voor de kust bij een haven) weer onder de inspectie-eisen van de richtlijn te laten, een punt dat de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt had laten vallen.


Nachdem der Rat vergangenen Juni seinen Gemeinsamen Standpunkt verabschiedet hatte, schloss er sich letztendlich dem Standpunkt des Europäischen Parlaments an.

Toen de Raad in juni 2008 een gemeenschappelijk standpunt moest innemen, heeft deze zich uiteindelijk bij het Europees Parlement gevoegd.


Der Rat hat in seinem Gemeinsamen Standpunkt der Erhöhung der Transparenz nicht das Gewicht beigemessen, das die Berichterstatterin erhofft hatte.

De Raad legde in zijn gemeenschappelijk standpunt niet dezelfde nadruk op vergroting van de transparantie, waar de rapporteur voor pleitte.


Dieser Grundsatz, den der Rat bereits in seinem gemeinsamen Standpunkt aufgestellt hatte, ist noch stärker verdeutlicht worden.

Dit beginsel, dat door de Raad reeds in zijn gemeenschappelijk standpunt was vastgelegd, wordt meer expliciet geformuleerd;


In seinem Gemeinsamen Standpunkt lehnte der Rat alle 18 von der Kommission abgelehnten Änderungsanträge ab; außerdem zehn weitere Änderungen, die die Kommission übernommen hatte.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt alle achttien door de Commissie verworpen amendementen ook weer verworpen, evenals tien amendementen die wel door de Commissie waren goedgekeurd.


Eine große Zahl der Änderungsanträge, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wurden sowohl von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag als auch vom Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt übernommen.

Een groot aantal amendementen van het Parlement en die in eerste lezing zijn aangenomen, werden zowel door de Commissie in haar herziene voorstel als door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt overgenomen.


Nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunktes des Rates zum gemeinschaftlichen Aktionsprogramm betreffend die Verhütung von Verletzungen gebilligt hatte, nahm der Rat das Programm mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimme der niederländischen Delegation endgültig an.

Nadat het Europees Parlement zijn goedkeuring had gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het actieprogramma van de Gemeenschap inzake de voorkoming van letsel, nam de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het programma definitief aan; de Nederlandse delegatie stemde tegen.


Verkehr: Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Seitenaufprall Der Rat verabschiedete, nachdem das Europäische Parlament seinen gemeinsamen Standpunkt vom 23. November 1995 gebilligt hatte, die Richtlinie über den Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Seitenaufprall und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG.

Vervoer : Bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij zijdelingse botsingen Nadat het Europees Parlement op 23 november 1995 het gemeenschappelijk standpunt hierover had goedgekeurd, heeft de Raad de richtlijn betreffende de bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij zijdelingse botsingen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG aangenomen.


Der Rat verabschiedete die Richtlinie über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften, nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 23. Februar 1998 ohne Änderungen gebilligt hatte.

De Raad heeft de richtlijn aangenomen betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, nadat het Europees Parlement het door de Raad op 23 februari 1998 vastgestelde gemeenschappelijk standpunt zonder amendementen had goedgekeurd.


FORTGESCHRITTENES FERNSEHEN - ANWENDUNG VON NORMEN FÜR DIE AUSSTRAHLUNG VON FERNSEHSIGNALEN Der Rat nahm die Abänderungen an seinem gemeinsamen Standpunkt, die das Europäische Parlament am selben Tag auf seiner Plenartagung angenommen hatte, sowie die befürwortende Stellungnahme von Herrn BANGEMANN zu diesen Abänderungen zur Kenntnis.

GEAVANCEERDE TELEVISIE - GEBRUIK VAN NORMEN VOOR HET UITZENDEN VAN TELEVISIESIGNALEN De Raad nam akte van de amendementen op zijn gemeenschappelijk standpunt, die diezelfde dag door het Europees Parlement in voltallige vergadering waren aangenomen, en van het feit dat de Commissie volgens de heer BANGEMANN positief had gereageerd op die amendementen.


w