Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Entsprechend
M. m.
Mit den nötigen Abänderungen
Mutatis mutandis
Sinngemäß
Verlauf der Abänderungen

Traduction de «abänderungen an seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Änderungsvorschlägen

geamendeerde of van wijzigingsvoorstellen voorziene ontwerp-begroting


Beurteilungsberichte für Abänderungen von immunologischen Tierarzneimitteln | Beurteilungsberichte für Änderungen von IVMPs (immunologischen Tierarzneimitteln)

Beoordelingsrapporten van wijzigingen van immunologische diergeneesmiddelen


entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]






Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Regierung oder die von ihr bezeichnete Person nimmt die notwendigen Überprüfungen vor und schickt dem Gemeindekollegium das betreffende Wählerregister mit den Bemerkungen und den vorzunehmenden Abänderungen innerhalb eines Monats nach seinem Eingang zurück».

« De Regering of de door haar aangewezen persoon gaat over tot de nodige verificaties en zendt het gemeentecollege het betreffende register van de kiezers, met de opmerkingen en de aan te brengen wijzigingen, binnen een maand na ontvangst ervan terug».


Da der Rat jedoch in seinem Standpunkt die in diesen Verhandlungen erzielten Fortschritte nur in sehr geringem Maße berücksichtigte, wiederholt die Berichterstatterin in ihrem Entwurf einer Empfehlung mit Ausnahme bestimmter geringfügiger Abänderungen, die der Rat am Vorschlag der Kommission vorgenommen hat, weitgehend den Standpunkt, den das Parlament in erster Lesung einnahm.

Aangezien de Raad in zijn standpunt echter slechts in bijzonder beperkte mate rekening hield met de in deze onderhandelingen geboekte vooruitgang, herhaalt de rapporteur in haar ontwerpaanbevelingen grotendeels het standpunt dat het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, met uitzondering van een aantal kleine wijzigingen die door de Raad zijn aangebracht in het Commissievoorstel.


In seinem Standpunkt lehnt der Rat alle Abänderungen aus erster Lesung ab, durch die versucht wurde, delegierte Rechtsakte in das Instrument einzuführen, ohne dass er ein alternatives Verfahren vorschlägt.

Daarin wijst de Raad alle amendementen uit eerste lezing van de hand waarmee naar invoering van gedelegeerde handelingen in de instrumenten wordt gestreefd, zonder een alternatieve procedure voor te stellen.


Gemäss seinem Wortlaut bezweckt Artikel 28 des Gesetzes vom 1. März 2007 jedoch nichts anderes, als den zeitlichen Anwendungsbereich der Abänderungen zu regeln, die die Artikel 22 bis 27 desselben Gesetzes am Gesetz vom 26. Juni 1963 vornehmen.

Volgens de bewoordingen ervan heeft artikel 28 van de wet van 1 maart 2007 echter alleen tot doel de toepassing in de tijd te regelen van de wijzigingen die de artikelen 22 tot 27 van dezelfde wet aanbrengen in de wet van 26 juni 1963.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 29. April 2008 der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung erachtet, dass die durch den Entwurf eines Erlasses der Wallonischen Regierung zur Ergänzung des vorigen Erlasses vom 27. April 2006 gebrachten Abänderungen im neuen Inhaltsentwurf berücksichtigt werden;

Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 29 april 2008 van mening is dat de nieuwe ontwerp-inhoud rekening houdt met de wijzigingen aangebracht bij het ontwerp van besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van het vorige besluit van 27 april 2006;


In der Erwägung, dass der vorerwähnte Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 Abänderungen der Ministerialerlasse zu dessen Ausführung als Antwort auf die Bemerkungen des Staatsrates in seinem Gutachten Nr. 43. 950/4 vom 9. Januar 2008 voraussetzt, und dass auf diese Bemerkungen eingegangen worden ist;

Overwegende dat het voornoemd besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 wijzigingen van de ministeriele uitvoeringsbesluiten inhoudt, en dit, in antwoord op de opmerkingen van de Raad van State in zijn advies nr. 49.950/4 van 9 januari 2008, opmerkingen waarmee rekening wordt gehouden;


In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat 32 Abänderungen des Parlaments berücksichtigt: 7 Abänderungen vollständig, 17 Abänderungen im Grundsatz oder teilweise, und bei 8 Abänderungen wurde ein Kompromiss erzielt.

De Raad aanvaardt in zijn gemeenschappelijk standpunt 32 van de amendementen van het Europees Parlement: 7 volledig, 17 principieel of gedeeltelijk, en over 8 amendementen is hij tot een vergelijk gekomen.


In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat drei Abänderungen des Europäischen Parlaments vollständig übernommen (die Abänderungen 27, 36 und 44).

In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad drie amendementen van het Europees Parlement volledig overgenomen (de amendementen 27, 36 en 44).


In seinem Gemeinsamen Standpunkt vom 20. Februar 2003 übernahm der Rat den allergrößten Teil der Abänderungen des Parlaments und lieferte für die Ablehnung der wenigen übrigen Abänderungen zufriedenstellende Erklärungen.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van 20 februari 2003 het allergrootste deel van de amendementen van het Parlement overgenomen en een bevredigende verklaring gegeven voor het feit dat het geringe aantal overige amendementen niet in de tekst werd verwerkt.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist durch den Umstand, dass das Ausserkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 in seinem Artikel 12 am 31. Januar 2000 vorgesehen ist; dass dieser Erlass die Möglichkeit für die Gemeinden vorsieht, für Vertragsbedienstete, die in Containerparks tätig sind, Prämien zu empfangen, nämlich eine Prämie zu Lasten der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Ausübung ihrer Kompetenz " Beschäftigung" und eine Prämie zu Lasten der Wallonischen Region in Ausübung Ihrer Kompetenz " Umwelt" ; dass die Containerparks der Öffentlichkeit ohne diese Bediensteten unzureichend zugän ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000 ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling » en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze contractuelen onvoldoende toegankelijk zijn voor het publiek; dat de voortzetting van de exploitatie van containerparken gedeeltel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abänderungen an seinem' ->

Date index: 2023-09-14
w