Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesung angenommen hatte " (Duits → Nederlands) :

Nachdem das Parlament am 11. November 2011 seinen Standpunkt in erster Lesung angenommen hatte, erzielte der Rat am 12. Dezember 2011 eine politische Einigung und am 8. März 2012 mit qualifizierter Mehrheit einen Standpunkt in erster Lesung.

Nadat het Parlement in 11 november 2011 zijn eerste lezing had aangenomen, bereikte de Raad op 12 december 2011 een politieke overeenkomst en op 8 maart 2012 een standpunt in eerste lezing, met gekwalificeerde meerderheid.


Deshalb hat das Parlament beschlossen: (1) eine gemeinsame Linie beizubehalten, d.h. das Paket externer finanzieller Hilfsinstrumente aufrechtzuerhalten (auch - bisher informell - das IfS); (2) in die Änderungsanträge der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments die Positionen wieder aufzunehmen, die das Europäische Parlament in der ersten Lesung angenommen hatte, d.h. dass die Änderungsanträge zu den externen Finanzhilfeinstrumenten, die der Rat abgelehnt hat, angenommen werden; und (3) eine schnelle zweite Lesung durchzuführen.

Het Parlement heeft daarom besloten: (1) vast te houden aan een gemeenschappelijke handelwijze, dat wil zeggen, het pakket externe instrumenten voor de financiering van hulp bijeen te houden (met inbegrip van het stabiliteitsinstrument – zij het tot nu toe op informele wijze); (2) de standpunten van het Parlement in eerste lezing opnieuw op te voeren in de amendementen voor de tweede lezing, dat wil zeggen, voor alle externe instrumenten voor de financiering van hulp dezelfde amendementen aan te nemen die door de Raad zijn verworpen; ...[+++]


Nachdem das Europäische Parlament am 23. September 2008 seinen Standpunkt in erster Lesung angenommen hatte, wurde vom AStV I am 15. Oktober 2008 eine politische Einigung über einen Kompromisstext erzielt.

Nadat het Europees Parlement op 23 september 2008 in eerste lezing zijn standpunt had vastgesteld, bereikte COREPER I op 15oktober 2008 een politiek akkoord over een compromistekst.


Von den 59 Abänderungen, die das Parlament in seiner ersten Lesung angenommen hatte, hat der Rat 24 Abänderungen ganz und zwei teilweise übernommen.

Van de 59 amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen worden er 24 volledig overgenomen en 2 gedeeltelijk.


Auf Anraten des Berichterstatters hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger eine große Zahl grundlegender Änderungsanträge, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder zurückgezogen und sich dem Druck des Rates gebeugt, der das Parlament mit seiner Drohung erpresst hatte, dass jede Änderung des Textes zu einer totalen Blockade des Rechtssetzungsverfahrens führen würde.

Op aanraden van de rapporteur is de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken teruggekomen op talloze fundamentele amendementen die het EP in eerste lezing had aangenomen, buigend voor de chantage van de Raad die het EP had gedreigd dat elk amendement in de tekst de wetgevingsprocedure volledig zou blokkeren.


Der Rat nahm bei Stimmenthaltung der luxemburgischen Delegation die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher an und übernahm dabei sämtliche Abänderungen, die das Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte (Dok. 3633/02 + 10283/02 ADD1).

De Raad heeft, met een onthouding van de Luxemburgse delegatie, de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten aangenomen; de Raad heeft alle door het Europese Parlement in tweede lezing goedgekeurde amendementen overgenomen (doc. 3633/02 + 10283/02 ADD 1).


Der Rat nahm die Verordnung zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und die Verhütung von Verschmutzungen durch Schiffe an und übernahm dabei sämtliche Abänderungen, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte (Dok. 9879/02).

De Raad heeft de verordening aangenomen tot oprichting van een Europees agentschap voor maritieme veiligheid en voor het voorkomen van verontreiniging; alle amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, zijn in de tekst opgenomen (doc. 9879/02).


Im Anschluss an die Zusammenkunft mit der Delegation des Europäischen Parlaments führte der Rat die zweite Lesung des Haushaltsplanentwurfs für das Haushaltsjahr 2002 durch; dabei fasste er Beschlüsse zu allen Änderungsvorschlägen und allen Abänderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hatte.

Na de ontmoeting met de delegatie van het Europees Parlement heeft de Raad de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor het jaar 2002 gehouden, en daarbij besluiten genomen over alle door het Europees Parlement in eerste lezing voorgestelde wijzigingen en aangenomen amendementen.


Vor Eröffnung des Vermittlungsverfahrens konnte der Rat 14 der 22 Abänderungen akzeptieren, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte.

Vóór de aanvang van de bemiddelingsprocedure had de Raad 14 van de 22 door het Europees Parlement in tweede lezing goedgekeurde amendementen kunnen aanvaarden.


Im Anschluss an das Treffen mit der Delegation des Europäischen Parlaments führte der Rat die zweite Lesung des Haushaltsplanentwurfs für das Haushaltsjahr 2001 durch; dabei fasste er Beschlüsse zu allen Änderungsvorschlägen und allen Abänderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hatte.

Na de ontmoeting met de delegatie van het Europees Parlement heeft de Raad de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor het jaar 2001 gehouden, en daarbij besluiten genomen over alle door het Europees Parlement in eerste lezing voorgestelde wijzigingen en aangenomen amendementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung angenommen hatte' ->

Date index: 2024-05-05
w