Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach troikaverhandlungen präsentiert wird " (Duits → Nederlands) :

Das Ergebnis dieser Rationalisierung wird nachstehend präsentiert, aufgegliedert nach haushaltspolitischen Rubriken.

Het resultaat van die rationalisering wordt hierna per begrotingsrubriek gepresenteerd.


Abgesehen von den Aspekten, die unter spezifische EU-Rechtsvorschriften fallen (wie „Bio-“ oder „Öko‑“Kennzeichnung)[87], stellt die UGPRL das wichtigste Instrument horizontaler Rechtsvorschriften dar, wenn es darum geht, Umweltaussagen zu prüfen und festzustellen, ob eine Aussage entweder ihrem Inhalt nach oder in der Art, wie sie Verbrauchern präsentiert wird, irreführend ist[88].

Afgezien van de aspecten die in specifieke EU‑wetgeving zijn geregeld (bv. de „bio”- of „eco”‑etiketten)[87], is de richtlijn oneerlijke handelspraktijken het belangrijkste instrument van horizontale wetgeving om milieuclaims te beoordelen en te bepalen of een claim hetzij inhoudelijk, hetzij door de wijze waarop de claim aan consumenten wordt voorgesteld, misleidend is[88].


Ein Vergleich der zentralen Punkte der Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, deren Verfasser ich bin, und der Endfassung, die uns hier vom Berichterstatter, Herrn Doorn, nach den Troikaverhandlungen präsentiert wird, zeigt viele Gemeinsamkeiten, z. B. bezüglich der Rotation, der Kosten für kleinere und mittlere Unternehmen und der Haftung.

Uit een vergelijking tussen de belangrijkste punten uit het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken, waarvoor ik als rapporteur fungeer, en de definitieve versie die vandaag door de rapporteur, de heer Doorn, na de trojkaonderhandelingen wordt gepresenteerd, blijkt dat er veel overeenkomsten zijn. Ik noem bijvoorbeeld de roulatie, de kosten voor kleine en middelgrote ondernemingen en de aansprakelijkheid.


– (PT) Ich habe für den Bericht, der hier und heute präsentiert und über den debattiert wurde, gestimmt, weil er einen Schritt nach vorne für die EU bedeutet, indem in ihm die Einführung einer Institution wie den Europäischen Währungsfonds (EWF) befürwortet wird und dies wiederum die Einführung einer Aufsichtsinstanz für Entwicklungen der Staatsverschuldung und zur Ergänzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) als einen letzt ...[+++]

– (PT) Ik heb gestemd voor het verslag dat hier vandaag is voorgesteld en besproken, omdat het voor de EU een stap in de juiste richting is. In dit verslag pleiten we voor het oprichten van een soort Europees monetair fonds (EMF), dat verantwoordelijk zou zijn voor het toezicht op de ontwikkeling van de staatsschuld van de lidstaten, en dat een aanvulling zou zijn op het Stabiliteits- en groeipact (SGP) als een mechanisme van laatste toevlucht voor de lidstaten.


Derzeit initiieren wir eine Legislativdebatte über sechs von der Kommission präsentierte Vorschläge und meiner Ansicht nach wird das Parlament hierzu seinen eigenen Standpunkt behaupten.

We beginnen op dit moment met een wetgevingsdebat over zes voorstellen die door de Commissie zijn ingediend, en ik denk dat het Parlement bij zijn standpunt zal blijven.


Ist der Rat der Meinung, dass die EU nach der Ablehnung des Vertrags von Lissabon eine weitere „Reflexionsphase“ benötigt, und geht er davon aus, dass im Anschluss an diese Reflexionsphase doch nur wieder ein „neu aufgewärmtes“ Dokument präsentiert werden wird?

Vindt de Raad dat de EU nog een “periode van bezinning” nodig heeft na de verwerping van het Verdrag van Lissabon en is hij uit op weer een opgewarmd document aan het eind van deze bezinningsperiode, zoals al eerder is gebeurd?


Abgesehen von den Aspekten, die unter spezifische EU-Rechtsvorschriften fallen (wie „Bio-“ oder „Öko‑“Kennzeichnung)[87], stellt die UGPRL das wichtigste Instrument horizontaler Rechtsvorschriften dar, wenn es darum geht, Umweltaussagen zu prüfen und festzustellen, ob eine Aussage entweder ihrem Inhalt nach oder in der Art, wie sie Verbrauchern präsentiert wird, irreführend ist[88].

Afgezien van de aspecten die in specifieke EU‑wetgeving zijn geregeld (bv. de „bio”- of „eco”‑etiketten)[87], is de richtlijn oneerlijke handelspraktijken het belangrijkste instrument van horizontale wetgeving om milieuclaims te beoordelen en te bepalen of een claim hetzij inhoudelijk, hetzij door de wijze waarop de claim aan consumenten wordt voorgesteld, misleidend is[88].


Als Berichterstatter wird es mein Ziel sein, dafür zu sorgen, dass die Arbeit nach den angemessenen Standards, rechtzeitig sowie im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel durchgeführt wird, dass die Erkenntnisse der Prüfungen auf soliden Grundlagen beruhen und dass die Ergebnisse klar verständlich präsentiert werden und aussagekräftig sind.

Als rapporteur stel ik mijzelf tot doel ervoor te zorgen dat activiteiten adequaat, op tijd en binnen het voorziene budget worden uitgevoerd, dat controleresultaten op betrouwbare gegevens gebaseerd zijn en dat op duidelijke en relevante wijze over deze resultaten verslag wordt uitgebracht.


Das Ergebnis dieser Rationalisierung wird nachstehend präsentiert, aufgegliedert nach haushaltspolitischen Rubriken.

Het resultaat van die rationalisering wordt hierna per begrotingsrubriek gepresenteerd.


Was die Vertretung nach außen anbelangt, so schlägt die Kommission erneut vor, dass der gemeinsame Standpunkt zu Fragen mit besonderer Bedeutung für die WWU von einer Troika aus dem Präsidenten der Eurogruppe, dem EZB-Präsidenten und einem Vertreter der Kommission präsentiert wird.

Met betrekking tot de externe vertegenwoordiging herhaalt de Commissie haar voorstel dat een gemeenschappelijke standpunt over vraagstukken die van bijzonder belang voor de EMU zijn, naar voren dient te worden gebracht door een driemanschap bestaande uit de voorzitter van de Eurogroep, de president van de ECB en een vertegenwoordiger van de Commissie.


w