Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach einer transparenten konsultation aller » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Befugnisse sollten nach einer transparenten Konsultation aller Beteiligten und nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren, ausgeübt werden.

Deze bevoegdheden moeten, na een transparante raadpleging van belanghebbenden, worden uitgeoefend overeenkomstig Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren.


Die Themenfelder wurden anhand von der Kommission aufgestellter Kriterien nach einer öffentlichen Konsultation aller Innovationsakteure ausgewählt.

De thema's zijn gekozen aan de hand van criteria van de Commissie, na een openbare raadpleging van de innovatiegemeenschap.


Sie betonen die Tatsache, dass die Glaubwürdigkeit der Ausgabenpolitik der Union von der wirtschaftlichen Haushaltsführung auf allen Ebenen, einer ordnungsgemäßen Verbuchung und einer transparenten Rechenschaftspflicht aller einschlägigen beteiligten Akteure abhängt.

zij beklemtonen dat de geloofwaardigheid van de EU-uitgaven staat of valt met een gezond financieel beheer op alle niveaus, een ordelijke boekhoudkundige verwerking en transparantie wat betreft de verantwoordingsplicht van alle betrokken actoren,


Als Teil einer langfristigen Strategie können nach einer umfassenden Konsultation der beteiligten Kreise indikative Zwischenziele für 2020 in Erwägung gezogen werden;

Als onderdeel van een langetermijnstrategie kunnen er na brede raadpleging van de betrokken partijen, indicatieve tussentijdse mijlpalen op weg naar 2020 worden overwogen.


Daher ruft der Rat dazu auf, bereits jetzt alles Nötige zu tun, um nach einer gebührenden Konsultation der tschadischen und zentralafrikanischen Behörden für die Zeit nach der Operation der EU eine Folgeregelung sicherzustellen, einschließlich einer eventuellen Operation der Vereinten Nationen im Einklang mit Artikel 10 der Resolution 1778".

Tegen die achtergrond doet de Raad een oproep om nu reeds al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat er, na passend overleg met de autoriteiten van Tsjaad en van de Centraal-Afrikaanse Republiek, maatregelen worden genomen voor het vervolg op de EU-operatie, waaronder, conform artikel 10 van Resolutie 1778, een mogelijke VN-operatie".


2. bedauert, dass die Kommission vor Annahme dieser Empfehlung keine umfassende und eingehende Konsultation der betroffenen Parteien und des Europäischen Parlaments durchgeführt hat und betont die Notwendigkeit einer angemessenen Konsultation aller Kategorien von Rechteinhabern bei allen zukünftigen Regulierungsmaßnahmen innerhalb dieses Prozesses, um eine faire und ausgewogene Vertretung ihrer Interessen zu gewährleisten;

2. betreurt dat de Commissie geen brede en grondige raadpleging van de belanghebbenden en van het Europees Parlement heeft georganiseerd vooraleer zij de aanbeveling goedkeurde, en beklemtoont dat het noodzakelijk is om alle categorieën van rechthebbenden bij toekomstige regelgevende activiteiten in het kader van dit proces op passende wijze te raadplegen om een eerlijke en evenwichtige belangenvertegenwoordiging te kunnen garanderen;


Nach einer umfassenden Konsultation der Öffentlichkeit und der Fachkreise (es gingen mehr als 700 Beiträge bei der Kommission ein) und nach Auswertung verschiedener Positionspapiere kam die Kommission zu dem Schuss, dass die EU ihre personellen, finanziellen und physischen Ressourcen im Bereich der Hochschulbildung besser bündeln muss.

Op grond van een brede raadpleging van het publiek en deskundigen – de Commissie ontving meer dan 700 bijdragen – en een aantal standpuntnota's is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de EU haar menselijke, financiële en materiële middelen op het gebied van onderzoek en hoger onderwijs beter moet bundelen.


19. betont die Bedeutung einer transparenten Konsultation in Bezug auf den Ausbau des Binnenmarktes für elektronische Kommunikation und erwartet, dass die Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (GER) zur einheitlichen Anwendung des Regelungsrahmens in allen Mitgliedstaaten beiträgt; fordert die Kommission auf, die Tätigkeiten der GER aufmerksam zu begleiten und die Fähigkeit der Gruppe, nach Maßgabe ihrer Aufgabenstellung tätig z ...[+++]

19. erkent het belang van doorzichtig overleg over de ontwikkeling van de interne markt voor elektronische communicatie en verwacht dat de Europese regelgevingsgroep bijdraagt aan de consequente toepassing van het regelgevend kader in alle lidstaten; verzoekt de Commissie nauwlettend toezicht te houden op de werkzaamheden van de ERG en ervoor te zorgen dat deze overeenkomstig haar rol kan optreden;


Wir müssen auch sagen, dass wir die Absicht haben – etwa im Oktober dieses Jahres –, nach einer ausführlichen Konsultation sowohl der Mitgliedstaaten als auch aller Beteiligten einen Vorschlag für ein Gemeinschaftsinstrument mit einem breiten Anwendungsbereich vorzulegen.

Tevens willen we rond oktober dit jaar een voorstel doen voor een op grote schaal in te zetten, communautair instrument. Dit voorstel zal vooraf worden gegaan door uitvoerig overleg, zowel met de lidstaten als met alle betrokken partijen.


Die neuen Vorschriften werden sechs Monate nach ihrem Erlass wirksam, der nach einer sprachlichen Überarbeitung aller elf Sprachfassungen vorgesehen ist.

De nieuwe regels treden in werking zes maanden na de definitieve goedkeuring ervan.


w