Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach einem ökosystem-ansatz " (Duits → Nederlands) :

Das ausdrückliche Ziel der Bewirtschaftung im Rahmen der RFO sollte die Erhaltung der Fischbestände auf einem Niveau sein, das über dem höchstmöglichen Dauerertrag liegt (wie von der Kommission für EU-Fanggebiete vorgeschlagen), sowie eine Bewirtschaftung nach dem Ökosystem-Ansatz.

Het beheer in de RVOB's moet expliciet gericht zijn op het houden van visbestanden op hogere niveaus dan de niveaus waarop de maximale duurzame opbrengst is berekend (als voorgesteld door de Commissie voor EU-visserijen) en moet gebaseerd zijn op een ecosysteem gebaseerde benadering.


4. ERSUCHT die Kommission, über die Ergebnisse der Beratungen über den Fahrplan für die maritime Raumordnung zu berichten und Anfang 2010 Vorschläge zur Förderung der Entwicklung und des Einsatzes einer maritimen Raumplanung nach einem Ökosystem-Ansatz vorzulegen, die angesichts verstärkter Wirtschaftstätigkeit auf See hilft, die Interessen des Sektors zu koordinieren und auszugleichen, um zu einer nachhaltigen Nutzung und Entwicklung der europäischen Seegebiete beizutragen;

VERZOEKT de Commissie om te rapporteren over de resultaten van de bespreking van de routekaart voor maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en begin 2010 met initiatieven te komen die de ontwikkeling en het gebruik van MRO op basis van een ecosysteemgerichte aanpak stimuleren en, in het licht van de toegenomen economische activiteiten op zee, sectorale belangen helpen coördineren en in evenwicht brengen, een en ander met het oog op duurzaam gebruik en duurzame ontwikkeling van de Europese maritieme gebieden;


28. begrüßt den „Fahrplan“ zur maritimen Raumordnung (MRO), der auf einem Ökosystem-Ansatz und der Entwicklung von zehn Planungsgrundsätzen basiert, und vertritt die Ansicht, dass dieses sektorübergreifende Instrument unerlässlich ist für die Umsetzung der IMP; fordert die Kommission auf, 2011 einen Entwurf einer Richtlinie zur MRO vorzulegen oder die Art von Instrument vorzuschlagen, die am besten dazu geeignet ist, Kohärenz zwischen der MRO und den übrigen bestehenden Initiativen (IKZM, Natura 2000, Rahmenrichtlinie über die Meeresstrategie) zu gewährleisten;

28. is verheugd over de routekaart inzake mariene ruimtelijke ordening die uitgaat van een ecosysteem-benadering en de ontwikkeling van de tien planningsprincipes en acht dit intersectorale beleidsinstrument van essentieel belang voor de ontwikkeling van het geïntegreerde maritieme beleid; verzoekt de Commissie om in 2011 een ontwerprichtlijn inzake maritieme ruimtelijke ordening voor te leggen of het soort instrument voor te stellen dat het meest geschikt is om voor coherentie te zorgen tussen maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en de andere bestaande initiatieven (ICZM, Natura 2000, richtlijn mariene strategie);


28. begrüßt den „Fahrplan“ zur maritimen Raumordnung (MRO), der auf einem Ökosystem-Ansatz und der Entwicklung von zehn Planungsgrundsätzen basiert, und vertritt die Ansicht, dass dieses sektorübergreifende Instrument unerlässlich ist für die Umsetzung der IMP; fordert die Kommission auf, 2011 einen Entwurf einer Richtlinie zur MRO vorzulegen oder die Art von Instrument vorzuschlagen, die am besten dazu geeignet ist, Kohärenz zwischen der MRO und den übrigen bestehenden Initiativen (IKZM, Natura 2000, Rahmenrichtlinie über die Meeresstrategie) zu gewährleisten;

28. is verheugd over de routekaart inzake mariene ruimtelijke ordening die uitgaat van een ecosysteem-benadering en de ontwikkeling van de tien planningsprincipes en acht dit intersectorale beleidsinstrument van essentieel belang voor de ontwikkeling van het geïntegreerde maritieme beleid; verzoekt de Commissie om in 2011 een ontwerprichtlijn inzake maritieme ruimtelijke ordening voor te leggen of het soort instrument voor te stellen dat het meest geschikt is om voor coherentie te zorgen tussen maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en de andere bestaande initiatieven (ICZM, Natura 2000, richtlijn mariene strategie);


28. begrüßt den „Fahrplan“ zur maritimen Raumordnung (MRO), der auf einem Ökosystem-Ansatz und der Entwicklung von zehn Planungsgrundsätzen basiert, und vertritt die Ansicht, dass dieses sektorübergreifende Instrument unerlässlich ist für die Umsetzung der IMP; fordert die Kommission auf, 2011 einen Entwurf einer Richtlinie zur MRO vorzulegen oder die Art von Instrument vorzuschlagen, die am besten dazu geeignet ist, Kohärenz zwischen der MRO und den übrigen bestehenden Initiativen (IKZM, Natura 2000, Rahmenrichtlinie über die Meeresstrategie) zu gewährleisten;

28. is verheugd over de routekaart inzake mariene ruimtelijke ordening die uitgaat van een ecosysteem-benadering en de ontwikkeling van de tien planningsprincipes en acht dit intersectorale beleidsinstrument van essentieel belang voor de ontwikkeling van het geïntegreerde maritieme beleid; verzoekt de Commissie om in 2011 een ontwerprichtlijn inzake maritieme ruimtelijke ordening voor te leggen of het soort instrument voor te stellen dat het meest geschikt is om voor coherentie te zorgen tussen maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en de andere bestaande initiatieven (ICZM, Natura 2000, richtlijn mariene strategie);


Der nun vorgelegte Aktionsplan steht im Einklang mit einem Ziel der GFP, nach dem die Auswirkungen der Fischereitätigkeiten auf marine Ökosysteme zu verringern sind und schrittweise zu einem ökosystembasierten Ansatz in der Fischereiwirtschaft überzugehen ist.

Het thans gepresenteerde actieplan strookt met een van de doelstellingen van het GVB, die inhoudt dat de effecten van visserijactiviteiten op de mariene ecosystemen tot een minimum moeten worden beperkt en dat geleidelijk een op het ecosysteem gebaseerde aanpak van het visserijbeheer moet worden ingevoerd.


In Titel I war vorgesehen, dass die AKP-EG-Partner bei jeder Aktion bzw. jedem Programm nach einem präventiven Ansatz verfahren (wobei negative Folgen für die Umwelt vermieden werden sollten), nach einem systematischen Ansatz vorgehen und die ökologische Vertretbarkeit in allen Stadien wie auch sektorübergreifend gewährleisten sollten.

Titel I stelt dan ook voor dat alle door de ACS en de EG uit te voeren acties en programma’s een preventieve aanpak volgen, met voldoende aandacht voor eventuele negatieve gevolgen voor het milieu. Dat moet deel gaan uitmaken van de standaardprocedure, zodat we zeker weten dat deze acties en programma’s binnen alle sectoren ecologisch aanvaardbaar zijn.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der spanischen Delegation über deren Wunsch nach einem integrierten Ansatz der Gemeinschaft für den Schutz und die Wiederherstellung des Bodens.

De Raad nam akte van een betoog van de Spaanse delegatie, die wenst dat de Gemeenschap een geïntegreerde aanpak voor de bescherming en het herstel van de bodem volgt.


Bei der Vorbereitung des Informationssystems Bürger Europas/Daheim in Europa wurde nach einem dezentralisierten Ansatz verfahren, so daß die Informationen auf die Interessen und Traditionen der einzelnen Länder und Regionen zugeschnitten sind.

Bij de voorbereiding van Europa binnen bereik/Burgers van Europa is een gedecentraliseerde aanpak gevolgd, zodat de informatie kan worden aangepast aan de behoeften en tradities van individuele landen en regio's.


Die Kontrollen bei Verwaltungen und Begünstigten sollten nach einem risikobasierten Ansatz durchgeführt werden.

voor het toezicht op overheden en ontvangende partijen moet een op risico gebaseerde aanpak worden toegepast,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einem ökosystem-ansatz' ->

Date index: 2022-09-17
w