Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach einem durchschnittlichen jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einem durchschnittlichen jährlichen Wachstum um 5 % seit 2000 hat die europäische Elektronikindustrie heute 200 000 direkt Beschäftigte, bildet indirekt die Grundlage für eine Million Arbeitsplätze und benötigt weitere qualifizierte Fachkräfte.

De Europese elektronicasector maakt sinds 2000 een jaarlijkse groei van gemiddeld 5 % door, biedt momenteel rechtstreeks werk aan 200 000 mensen en is indirect de basis voor nog eens één miljoen banen.


[42] Z.B. DE: Die Höhe des Gehalts beläuft sich auf zwei Drittel der jährlichen Beitragsbemessungsgrenze für die gesetzliche Rentenversicherung (die sich nach dem durchschnittlichen Bruttogehalt richtet); IT: das Dreifache des Mindestniveaus zur Befreiung von den Gesundheitskosten; PT: Das Anderthalbfache des durchschnittlichen portugiesischen Bruttojahreseinkommens oder das Dreifache der indexierten Sozialhilfe (IAS).

[42] Bv. DE: de drempel bedraagt twee derde van de grens voor de berekening van de jaarlijkse bijdrage aan de wettelijke pensioenregeling (die gekoppeld is aan het gemiddelde brutosalaris); IT: de drempel bedraagt drie keer het minimumniveau voor vrijstelling van bijdrage aan de gezondheidszorguitgaven; PT: de drempel bedraagt anderhalve keer het nationaal gemiddelde brutojaarsalaris of drie keer de geïndexeerde sociale bijstand (IAS).


Dabei stellt er insbesondere sicher, dass die Gesamtstützung, die der Betriebsinhaber nach der Einbeziehung der Regelungen betreffend die gekoppelte Stützung nach Absatz 1 in die Betriebsprämienregelung erhält, mindestens 75 % der durchschnittlichen jährlichen Stützung beträgt, die der Betriebsinhaber im Rahmen aller Direktzahlungen während der Referenzzeiträume nach den Artikeln 64, 65 und 66 erhalten hat.

Zij zien er met name op toe dat de totale steun die de landbouwers na de integratie van de in lid 1 bedoelde regelingen inzake gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling zullen ontvangen, niet minder bedraagt dan 75 % van de gemiddelde jaarlijkse steun die de landbouwers in de toepasselijke referentieperiodes bedoeld in de artikelen 64, 65 en 66 op grond van de rechtstreekse betalingen hebben ontvangen.


Obwohl die Emissionen 2007 nach dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur EU und erneut 2010 mit dem Beginn des wirtschaftlichen Aufschwungs nach der Rezession leicht anstiegen, liegen die durchschnittlichen jährlichen Emissionen pro Anlage derzeit um 8,3 % unter den Werten von 2005.

Hoewel de emissies licht zijn gestegen in 2007, toen Roemenië en Bulgarije tot de Unie toetraden, en in 2010, als gevolg van het herstel na de economische crisis, ligt de gemiddelde jaarlijkse uitstoot per installatie thans 8,3 % lager dan in 2005.


1° unter der Bedingung, dass der Marktpreis, auf der Grundlage einer Stellungnahme der CWaPE, die sich auf Informationen über Transaktionen mit grünen Zertifikaten stützt, mindestens ihren Anschaffungspreis erreicht, der dem Preis entspricht, den die Regierung zum Zeitpunkt ihrer Anschaffung für die Kaufpflicht nach Artikel 40, Abs. 1 festgelegt hat, werden die grünen Zertifikate, die Gegenstand einer Verzögerungsmaßnahme sind, nach einem jährlichen Versteigerungsverfahren auf dem Markt für grüne Zertifikate verkauft.

1° op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, worden de groene certificaten die het voorwerp uitmaken van een temporisatieverrichting verkocht, op de markt van de groene certificaten, volgens een procedure van jaarlijkse verkoping bij opbod.


(1) Ein Zuschuss darf für Nichtregierungsorganisationen mit Sitz in der Gemeinschaft 70 % und für Nichtregierungsorganisationen mit Sitz in einem Beitrittsland oder einem Balkanland 80 % der durchschnittlichen, jährlichen zuschussfähigen Ausgaben des Antragstellers in den beiden vorangegangenen Jahren (laut Buchprüfung) sowie 80 % der zuschussfähigen Ausgaben des Antragstellers im laufenden Jahr nicht übersteigen.

1. Een subsidie mag, wanneer het in de Gemeenschap gevestigde NGO's betreft, niet meer bedragen dan 70 % van de door een accountant gecontroleerde, in aanmerking komende gemiddelde jaarlijkse uitgaven van de aanvrager over de voorgaande twee jaar, of 80 % wanneer het gaat om NGO's die zijn gevestigd in kandidaat-lidstaten of in de Balkanlanden, en mag niet meer bedragen dan 80 % van de in aanmerking komende uitgaven van de aanvrager in het lopende jaar.


Nachdem sie 1996 ihren höchsten Stand seit 20 Jahren erreicht hatten, dürften die landwirtschaftlichen Einkommen je Arbeitseinheit aber nach wie vor um mehr als 14% über ihrem Stand von 1992 vor der GAP-Reform liegen, was einem durchschnittlichen jährlichen Wachstum von real 2,2% entspricht.

Het landbouwinkomen, dat in 1996 zijn hoogste peil sinds ruim 20 jaar bereikte, ligt toch nog circa 14% hoger dan in 1992, vóór de hervorming van het GLB (dus een gemiddelde reële jaarlijkse groei met ongeveer 2,2%).


Zielvorgaben: - verbesserte Verkehrsqualität auf einer Wegstrecke mit einem durchschnittlichen Verkehrsaufkommen von 44.500 Fahrzeugen pro Tag, davon 20 % Lkws; - Verkürzung der Fahrzeit um 8 Minuten; - Reduzierung der jährlichen Unfallzahl (12).

Gekwantificeerde doelstellingen : - Betere dienstverlening verstrekken op een route die gemiddeld 44.500 voertuigen per dag verwerkt, waarvan 20 % vrachtwagens; - vermindering van de rijtijd met 8 minuten; - terugbrenging van het aantal ongevallen per jaar (12).


Der Rat hält das im Programm vorgestellte makroökonomische Szenario, das von einem durchschnittlichen jährlichen Wirtschaftswachstum von rund 2,5 % in den Jahren 2001 bis 2004 ausgeht, für realistisch.

De Raad acht het in het programma voorgestelde macro-economische scenario, waarin wordt uitgegaan van een gemiddelde jaarlijke groei van circa 2,5% tussen 2001 en 2004, realistisch.


Dies entspräche einem durchschnittlichen Beschäftigungsrückgang von jährlich rund ¾ % im Zeitraum 1991-1994, gegenüber einem jährlichen Beschäftigungszuwachs von 1½ % im Zeitraum 1987-90.

In 1991-1994 zal de Gemeenschap dan een gemiddelde daling van de werkgelegenheid met 3/4 % per jaar te zien hebben gegeven, tegen een stijging van de werkgelegenheid met gemiddeld 1 1/2 % per jaar in de periode 1987-1990.


w