Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtes Kreditrisiko gegenüber einem Emittenten
Ohne Weisungsgebundenheit gegenüber einem Arbeitgeber

Traduction de «gegenüber einem jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtes Kreditrisiko gegenüber einem Emittenten

totaal risico ten opzichte van een emittent


ohne Weisungsgebundenheit gegenüber einem Arbeitgeber

zonder gezagsverhouding t.o.v.een werkgever


rechtliches Abhängigkeitsverhälnis eines Arbeitnehmers gegenüber einem Arbeitgeber

verhouding waarin een werknemer ondergeschikt is aan een werkgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist darauf hin, dass sich laut der Zusammenfassung der Ergebnisse der jährlichen Prüfungen 2013 des Rechnungshofs betreffend die europäischen Agenturen und sonstigen Einrichtungen (nachstehend die „Zusammenfassung des Rechnungshofes“) die Gesamthaushaltsmittel der Agenturen für 2013 auf rund 2 Mrd. EUR beliefen, was einem Anstieg um 25 % gegenüber dem Vorjahr und etwa 1,4 % des EU-Gesamthaushaltsplans entspricht; stellt fest, dass dieser Anstieg hauptsächlich auf die neu gegründeten Agenturen und neue Zuständigkeiten bestimmter ...[+++]

5. stelt vast dat de Rekenkamer in haar samenvatting van de resultaten van haar jaarlijkse controles van de Europese agentschappen en andere organen voor 2013 ("de samenvatting van de Rekenkamer") meldt dat de begroting van de agentschappen voor 2013 ongeveer 2 miljard EUR beliep, wat overeenkomt met een toename van 25 % in vergelijking met 2012 en neerkomt op ongeveer 1,4 % van de algemene EU-begroting; stelt vast dat deze toename vooral het resultaat is van de pas opgerichte agentschappen en nieuwe verantwoordelijkheden van sommige agentschappen; verneemt uit de sa ...[+++]


60. betont, dass nach Artikel 17 Absatz 1 EUV die Kommission geeignete Initiativen für das Erreichen interinstitutioneller Vereinbarungen über die jährliche und die mehrjährige Programmplanung der Union ergreifen muss; weist auf die Notwendigkeit hin, nicht nur das Parlament, sondern auch den Rat in einem früheren Stadium in die Vorbereitungen des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission miteinzubeziehen, und betont, dass es unbedingt realistische und solide Programme geben muss, die effektiv umgesetzt werden können und als Grundla ...[+++]

60. benadrukt dat de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU initiatieven tot de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie neemt om interinstitutionele akkoorden tot stand te brengen; vestigt de aandacht op de noodzaak niet alleen het Parlement maar ook de Raad in een eerder stadium bij de voorbereiding van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie te betrekken en benadrukt het belang van een realistische en betrouwbare programmering die doeltreffend kan worden uitgevoerd en als basis voor de interinstitutionele planning kan dienen; is van mening dat een tussenbalans van de uitvoering van het aangekondigde mandaat ...[+++]


Die Formeln sind gegenüber den verschiedenen Bildungs- und Ausbildungssystemen der Mitgliedstaaten möglichst neutral, wobei eine erhebliche Verringerung der jährlichen Mittelzuweisungen für die Mitgliedstaaten von einem Jahr auf das nächste vermieden wird und übermäßige Ungleichgewichte bei der Höhe der Finanzhilfen möglichst gering gehalten werden.

Die verdeelsleutels zijn voor zover mogelijk neutraal ten aanzien van de verschillende onderwijs- en opleidingsstelsels van de lidstaten, voorkomen aanzienlijke verlagingen van de jaarlijkse budgetten die aan lidstaten in opeenvolgende jaren worden toegekend en herleiden buitensporige onevenwichtigheden in het niveau van de toegekende subsidies tot een minimum.


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission beschlossen, die bereitgestellten jährlichen EU-Gesamtmittel zur Kofinanzierung der nationalen Imkereiprogramme für die Jahre 2011, 2012 und 2013 auf 32 Mio. EUR anzuheben, gegenüber einem jährlichen Kofinanzierungsvolumen von 26 Mio. EUR im Zeitraum 2008-2010.

Daarom heeft de Commissie besloten de totale jaarbegroting die voor de EU‑cofinanciering van de nationale programma's wordt uitgetrokken, te verhogen tot 32 miljoen euro voor 2011, 2012 en 2013. In de periode 2008‑2010 lag dit bedrag nog op 26 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass zum Jahresende 2011 insgesamt 40 Stellen (mit 23 Zeit- und 17 Vertragsbediensteten) besetzt waren, was einem Anstieg von 66 % gegenüber den 24 Stellen entspricht, die zum Jahresende 2010 besetzt waren;

21. neemt er nota van dat het jaarlijks activiteitenverslag van het Instituut vermeldt dat eind 2011 40 posten bezet waren (23 tijdelijke ambtenaren en 17 arbeidscontractanten), hetgeen een stijging is van 66 % ten opzichte van eind 2010, toen 24 posten bezet waren;


Wie Frau Lucas gerade gesagt hat, wird sich dieser Anteil innerhalb weniger Jahre bis 2012 gegenüber 1990 um 150 % erhöhen, was einem jährlichen Zuwachs von knapp 5 % entspricht.

Zoals ook mevrouw Lucas zojuist al zei, zal deze bijdrage binnen enkele jaren – tot 2012 – met 150 procent zijn opgelopen ten opzichte van 1990, oftewel een verhoging van bijna 5 procent per jaar.


8. Die unter dem früheren Protokoll durchgeführte Kosten-Nutzen-Analyse ergibt, dass sich die jährlichen Nutzen auf € 15 Mio (Wert der gefangenen Fische: € 7,5 Mio., Wert der in Europa direkt oder indirekt gesicherten Arbeitsplätze: € 7,5 Mio.) gegenüber jährlichen Kosten von € 4,4 Mio. belaufen, was einem Verhältnis von 3,4:1 entspricht.

8. De kosten/batenanalyse die is uitgevoerd uit hoofde van het vorig protocol laat zien dat de jaarlijkse baten 15 miljoen € bedragen (waarde van de gevangen vis: 7,5 miljoen; waarde van rechtstreeks of indirect in stand gehouden Europese werkgelegenheid: 7,5 miljoen €) tegen geschatte jaarlijkse kosten van 4,4 miljoen €, hetgeen neerkomt op een ratio van 3,4:1.


Dies entspräche einem durchschnittlichen Beschäftigungsrückgang von jährlich rund ¾ % im Zeitraum 1991-1994, gegenüber einem jährlichen Beschäftigungszuwachs von 1½ % im Zeitraum 1987-90.

In 1991-1994 zal de Gemeenschap dan een gemiddelde daling van de werkgelegenheid met 3/4 % per jaar te zien hebben gegeven, tegen een stijging van de werkgelegenheid met gemiddeld 1 1/2 % per jaar in de periode 1987-1990.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber einem jährlichen' ->

Date index: 2023-10-14
w