Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach weiterer aspekt nicht vergessen " (Duits → Nederlands) :

8 - Unerfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung nach eigener Aussage – NAT + Inanspruchnahme der Gesundheitsversorgung – NAT Insgesamt nach eigener Aussage nicht erfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung wegen „finanziellen Barrieren“ oder „Wartezeiten“ oder „zu weiter Anreise“, aufgeschlüsselt nach Einkommensverteilungsquintilen.

8 – Onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave – NAT + beroep op gezondheidszorg – NAT Totale onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave als gevolg van "financiële drempels", "wachttijden" of "te grote afstand" per inkomenskwintiel.


Zur Beantwortung dieser Frage sind drei Aspekte der Bestimmung zu berücksichtigen: der Umstand, dass die Referenzbeträge erst drei Jahre nach dem Jahr, auf das sich die Berechnungen beziehen und mit dem etwaige Erstattungen zusammenhängen, bekannt sind, zweitens der Umstand, dass die Referenzbeträge nach Leistungsgruppe und nicht nach Verzeichnisleistung berechnet werden, und drittens der Umstand, dass die am 19. Dezember 2008 aus ...[+++]

Om die vraag te beantwoorden, moeten drie aspecten van de bepaling in aanmerking worden genomen : ten eerste, het gegeven dat de referentiebedragen pas bekend zijn drie jaar na het jaar waarop de berekeningen en de eventuele terugbetalingen betrekking hebben; ten tweede, het gegeven dat de referentiebedragen zijn berekend per groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking en, ten derde, het gegeven dat de bepaling, ...[+++]


Abschließend darf meiner Meinung nach ein weiterer Aspekt nicht vergessen werden, und zwar die Hafensicherheit.

Tot slot denk ik dat het belangrijk is om een ander onderwerp niet te verwaarlozen: de veiligheid in havens.


Abschließend darf meiner Meinung nach ein weiterer Aspekt nicht vergessen werden, und zwar die Hafensicherheit.

Tot slot denk ik dat het belangrijk is om een ander onderwerp niet te verwaarlozen: de veiligheid in havens.


In der gesamten Debatte um den Eurorettungsschirm allerdings darf ein wesentlicher Aspekt nicht vergessen werden, nämlich dass sowohl der Rettungsschirm für die Eurostaaten als auch die Kredite für Griechenland gegen den Vertrag von Lissabon verstoßen.

In het hele debat over het reddingspakket voor de eurozone mag een wezenlijk aspect echter niet worden vergeten, namelijk dat zowel het steunmechanisme voor de eurolanden als de leningen aan Griekenland in strijd zijn met het Verdrag van Lissabon.


Besonders wichtig war mir, in den Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission deutlich zu machen, dass bei der Ambitioniertheit dieser Schlüsselqualifikationen — wir alle müssen immer mehr lernen, um in der Wissensgesellschaft erfolgreich und zufrieden sein zu können — der soziale Aspekt nicht vergessen wird. Denn nicht alle Menschen haben die gleichen Ausgangsbedingungen und die gleichen Chancen.

Ik vond het belangrijk om in de onderhandelingen met de Raad en de Commissie duidelijk te maken dat we bij al deze ambitieuze kerncompetenties – we moeten allemaal steeds meer leren om in een kennismaatschappij succesvol en gelukkig te kunnen zijn – het sociale aspect niet mogen vergeten.


Der neue Vorschlag stellt also den notwendigen Rahmen dar, damit die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf die Mitteilung und die Berechnung der Emissionen gewährleisten können, durch eine Verbesserung der Qualität und der Genauigkeit der weitergeleiteten Informationen über die Politiken und Maßnahmen, sowie über die Emissionen und den Abbau aller Treibhausgase, wobei die methodischen Aspekte nicht vergessen werden dürfen.

Het nieuwe voorstel vormt dus de noodzakelijke context voor de Gemeenschap en haar lidstaten om de naleving van de rapportageverplichtingen en de emissieboekhouding te garanderen, door middel van een hogere kwaliteit en grotere nauwkeurigheid van de gerapporteerde gegevens over beleidsinitiatieven en maatregelen, over emissie en verwijdering van alle broeikasgassen, zonder de methodologische aspecten te veronachtzamen.


Es sollte nicht vergessen werden, dass es in jedem Mitgliedsstaat exzellente Beispiele aus der Praxis gibt, die es verdienen, weiter verbreitet zu werden.

Er zij aan herinnerd dat er in alle lidstaten uitstekende voorbeelden bestaan van goede praktijken die navolging op grote schaal verdienen.


Eine Vertragspartei, die eine weitere Anlage nicht anzunehmen vermag, notifiziert dies schriftlich dem Verwahrer innerhalb eines Jahres nach dem Zeitpunkt, zu dem dieser mitgeteilt hat, dass die weitere Anlage beschlossen worden ist.

een partij die niet in staat is een aanvullende bijlage bij dit verdrag te aanvaarden, stelt de depositaris daarvan schriftelijk in kennis binnen een jaar na de datum van mededeling door de depositaris van de aanneming van de aanvullende bijlage.


Auf mittlere und langfristige Sicht und beim gegenwärtigen Stand des Wissens darf nicht vergessen werden, dass der völlige Verzicht auf Kernenergie bedeuten würde, dass 35% der Stromproduktion von erneuerbaren oder konventionellen Energieträgern kommen müssten, denen noch beträchtliche Anstrengungen in der Energieeffizienz und die Tatsache an die Seite gestellt werden müssten, dass eine steigende Nachfrage nach Energie v ...[+++]

Op middellange en lange termijn en volgens de huidige stand van de kennis moet rekening worden gehouden met het feit dat, als volledig wordt afgezien van kernenergie, conventionele en hernieuwbare energiebronnen in 35% van de stroom opwekking moeten voorzien, waarbij dan nog aanzienlijke moeite zal moet worden gedaan op het gebied van energie-efficiëntie, alsook met het feit dat de energievraag naar verwachting zal toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach weiterer aspekt nicht vergessen' ->

Date index: 2022-12-13
w