Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müßte nach meinung » (Allemand → Néerlandais) :

5. Der Mechanismus zur Anerkennung der internationalen Rechnungslegungsstandards müßte nach Meinung der Kommission bewirken, daß die Standpunkte, die in den IASC-Beratungen vertreten werden, innerhalb der Europäischen Gemeinschaft besser koordiniert werden und daß auf die von diesem Gremium schließlich vorgesehenen Lösungen im Vorfeld durch eine aktive europäische Präsenz in den Organen des IASC besser eingewirkt werden kann.

5. Het mechanisme voor de erkenning van de internationale standaarden zou, zoals de Commissie aangeeft, het middel moeten zijn om de standpunten van de Europese Gemeenschap in de debatten in het IASC beter te coördineren en op de uiteindelijk door deze instantie te kiezen oplossingen in een vroeg stadium invloed uit te oefenen door een actieve Europese aanwezigheid in de IASC-organen.


Meiner Auffassung nach und auch nach Meinung meiner Fraktion müßte diese Richtlinie insbesondere auf der Grundlage einer 1997 von der Stiftung von Dublin veröffentlichten umfassenden Untersuchung überprüft werden.

Volgens mij, en volgens mijn fractie, is deze richtlijn aan herziening toe, onder meer in het licht van de belangwekkende studie die de Stichting van Dublin in 1997 heeft gepubliceerd.


Allerdings ist sie gleichzeitig der Meinung, daß ein gemeinsamer Rahmen für die Verfahren, nach denen diese Entscheidungen getroffen werden, geschaffen werden müßte, damit beispielsweise, wenn eine Region entscheidet, Nachtflüge zu verbieten, sie dies auf die gleiche Weise tut wie eine benachbarte vergleichbare Region.

Ze is echter ook van mening dat er een gemeenschappelijk kader zou moeten zijn voor de procedures die op dergelijke beslissingen uitlopen. Dan kan bijvoorbeeld een regio die besluit nachtvluchten te verbieden, dit op dezelfde manier doen als een soortgelijke regio een stukje verderop.


Es müßte statt „weitergeführt werden müssen“ meiner Meinung nach „erhalten bleiben müssen“ heißen.

In plaats van "weitergeführt werden müssen" ("moeten worden voortgezet") zou daar volgens mij moeten staan: "erhalten bleiben müssen" ("behouden moeten blijven").


– (ES) Herr Präsident! Mir scheint diese neue Ausrichtung gelungen, die für Helsinki in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei anvisiert wird, und die vielleicht präzisiert werden müßte, indem die beiden Prinzipien noch kategorischer bekräftigt werden, auf die – meiner Meinung nach – unser Konzept hinausläuft.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de nieuwe koers die wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije voor Helsinki wordt uitgezet.


– (ES) Herr Präsident! Mir scheint diese neue Ausrichtung gelungen, die für Helsinki in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei anvisiert wird, und die vielleicht präzisiert werden müßte, indem die beiden Prinzipien noch kategorischer bekräftigt werden, auf die – meiner Meinung nach – unser Konzept hinausläuft.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de nieuwe koers die wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije voor Helsinki wordt uitgezet.


Am Donnerstag, den 9. November spricht dazu Edith CRESSON im Beisein von Herrn Jean-Louis Vanherweghem, Rektor der Freien Universität Brüssel (ULB), vor mehreren hundert Akteuren aus der Welt der Bildung und Teilnehmern der Informationstagung des Programms Sokrates. Dabei äußert sie sich dazu, welche Prioritäten nach ihrer Meinung als für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständige Kommissarin die Europäische Union in den nächsten Jahren setzen müßte, um die entsprechenden einzelstaatlichen politischen Maßnahmen wirk ...[+++]

Voor enige honderden actoren uit de onderwijswereld en deelnemers aan het programma, die deze donderdag 9 november in de Vrije Universiteit van Brussel bijeen zijn voor een Voorlichtingsdag over het SOCRATES-programma, zal Edith Cresson, het met onderzoek, onderwijs en opleiding belaste lid van de Commissie, mededeling doen van de prioriteiten die de Europese Unie, naar haar mening, in de loop van de komende jaren dient aan te pakken om de nationale beleidsvormen op dit gebied te ondersteunen en aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müßte nach meinung' ->

Date index: 2021-03-01
w