Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen sie unserer auffassung " (Duits → Nederlands) :

Unserer Auffassung nach bedeutet dies nicht, dass die Doha-Verhandlungen zur uneingeschränkten Gegenseitigkeit bei den Verpflichtungen gegenüber den Industrieländern führen sollen, sondern dazu, dass der Beitrag dieser Länder und die Vorteile, die sie aus dem System ziehen, in einem angemesseneren Verhältnis zueinander stehen.

Volgens ons betekent dat niet dat de DDA moet leiden tot volledige wederkerigheid van verbintenissen met ontwikkelde landen, maar dat de bijdrage van de opkomende economieën evenrediger moet zijn aan de voordelen die zij aan het systeem ontlenen.


Gleichzeitig müssen wir unsere Politik darauf ausrichten, dass den Menschen die Bildung und die Qualifikationen vermittelt werden, die sie brauchen, um mit der Entwicklung unserer Volkswirtschaften Schritt zu halten.

Tegelijkertijd moet ons beleid erop gericht zijn mensen het onderwijs te laten volgen en de vaardigheden te laten verwerven die nodig zijn om mee te groeien met onze economieën.


(2) Hat eine Aufsichtsbehörde eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen und ist sie der Auffassung, dass dringend endgültige Maßnahmen erlassen werden müssen, kann sie unter Angabe von Gründen im Dringlichkeitsverfahren um eine Stellungnahme oder einen verbindlichen Beschluss des Ausschusses ersuchen.

2. Wanneer een toezichthoudende autoriteit overeenkomstig lid 1 een maatregel heeft genomen en van mening is dat er dringend definitieve maatregelen moeten worden genomen, kan zij het Comité met opgave van redenen om een dringend advies of een dringend bindend besluit verzoeken.


Unterschiedliche Auffassung über die finanzielle Verantwortung: Tritt die EU als Schiedsbeklagte auf und gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass die Schiedskosten aus dem Schiedsspruch von dem betroffenen EU-Land geleistet werden sollten, so müssen sie eine Übereinkunft darüber finden.

Geen overeenkomst over de financiële verantwoordelijkheid: wanneer de EU als verweerder optreedt in het geschil en de Commissie van mening is dat de financiële verantwoordelijkheid voor de uit de arbitrage voortvloeiende kosten bij het betrokken EU-land ligt, dienen ze tot overeenstemming te komen.


Da die Tätigkeiten des Fonds wichtig für die Unionsbürger sind, und dies auch, wie von der Kommission hervorgehoben, in den kommenden Jahren bleiben werden, müssen sie unserer Auffassung nach auch in den Jahren 2007 und 2009 finanziell gefördert werden.

Aangezien de activiteiten van het Fonds van belang zijn voor de burgers van de Unie en – zoals de Commissie heeft onderstreept – dat ook in de toekomst zullen zijn, zien we voortzetting van de financiële steun als een noodzaak voor 2007 en voor 2009.


Wenn wir die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen besser nutzen wollen, müssen wir unserer Auffassung nach anders vorgehen.

Wij denken dat we anders te werk moeten gaan als we onze middelen beter willen gebruiken.


Erstens sollten wir uns nach wie vor bemühen und all jenen, die in unserem Haus tätig sind, Mitgliedern und Bediensteten, die Möglichkeit einräumen, Sprachkurse zu belegen, und zweitens müssen Sie unsere Bediensteten weiterhin zur genauen Einhaltung unserer internen Sprachreglungen anhalten.

Ten eerste moeten we ons maximale inspanningen blijven getroosten om het taalonderricht ten behoeve van al wie in ons huis werkt, leden en ambtenaren, kansen te blijven geven en ten tweede moet u onze ambtenaren aanmoedigen om onze interne taalregels te blijven respecteren naar letter en geest.


Wie ich den Ausführungen des Berichterstatters entnehmen konnte, teilen Sie unsere Auffassung, dass der regelmäßige Dialog ein sehr wichtiger Teil der Anstrengungen in diesem Bereich ist.

Tijdens het luisteren naar uw rapporteur nam ik er met voldoening kennis van dat ook u van mening bent dat de periodieke dialoog een zeer belangrijk onderdeel is van het gehele raamwerk.


Beim Verfahrensrecht müssen wir unserer Auffassung nach selektiv vorgehen, aber auch ein möglichst breites Feld abdecken.

Ten aanzien van het procesrecht moeten wij onzes inziens selectief te werk gaan, maar ambitieus zijn wat betreft de werkingssfeer van de regelgeving.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen EU und USA in ihrem politischen Profil geschärft und strategischer und wirksamer angelegt werden müssen, um unsere gemeinsame Vision einer internationalen Ordnung mit mehr Demokratie, Frieden und Wohlstand zu verwirklichen.

De Commissie is van mening dat het nodig is het politiek profiel van de betrekkingen tussen de EU en de VS te versterken en de betrekkingen meer op strategie te enten en effectiever te maken teneinde onze gedeelde visie op een democratischer, vrediger en welvarender internationale orde te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen sie unserer auffassung' ->

Date index: 2022-12-28
w