Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Ein sogenannter stay soll erlassen werden
Festgelegt wurden.

Traduction de «erlassen werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


ein sogenannter stay soll erlassen werden

een zogenaamde stay moet worden bevolen


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Fällen, in denen nach Maßgabe des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Gesetzgebungsakte vom Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden müssen, kann der Europäische Rat einen Beschluss erlassen, wonach die Gesetzgebungsakte gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden können.

Indien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorschrijft dat wetgevingshandelingen door de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure worden vastgesteld, kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat die wetgevingshandelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld.


(2) Ist ein Mitgliedstaat (im Folgenden "veranlassender Mitgliedstaat") der Auffassung, dass Maßnahmen erlassen werden müssen, um die Verpflichtungen nach Absatz 1 einzuhalten und haben andere Mitgliedstaaten ein direktes Bewirtschaftungsinteresse an der Fischerei, die von solchen Maßnahmen betroffen ist, so wird der Kommission die Befugnis übertragen, auf Antrag solche Maßnahmen im Wege delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 46 zu erlassen.

2. Indien een lidstaat ("de initiatiefnemende lidstaat") van oordeel is dat maatregelen moeten worden vastgesteld om aan de in lid 1 bedoelde verplichtingen te voldoen en andere lidstaten een rechtstreeks belang hebben bij het beheer van de visserij waarvoor deze maatregelen gevolgen sorteren, is de Commissie bevoegd om, door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 46, op verzoek dergelijke maatregelen vast te stellen.


Die Hauptaufgaben einer nationalen Regulierungsbehörde in Bezug auf die Netztarife entziehen dem Mitgliedstaat nicht die Möglichkeit, allgemeine politische Leitlinien zu erlassen, die schließlich durch die nationale Regulierungsbehörde in die Tarifstruktur und -methode umgesetzt werden müssen.

De voornaamste taken van een nationale regulerende instantie met betrekking tot de nettarieven ontzeggen de lidstaat niet de mogelijkheid om algemene beleidsrichtsnoeren te formuleren die op termijn door de nationale regulerende instantie in de tariefstructuur en -methodologie zullen moeten worden omgezet.


17. weist darauf hin, dass die geltenden Instrumente der gegenseitigen Anerkennung umfassend angewendet und gestärkt und europäische Rechtsvorschriften erlassen werden müssen, die unter umfassender Achtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit eine sofortige und unmittelbare Vollstreckung von Strafurteilen, Haftbefehlen und Einziehungsentscheidungen im Gebiet eines Mitgliedstaates ermöglichen, auch wenn es nicht jener ist, in dem die Urteile oder Entscheidungen gefällt wurden; fordert die Kommission auf, vorrangig einen konkreten Gesetzgebungsvorschlag auszuarbeiten, um die gegenseitige Anerkennung von Beschlagnahme- und Einziehungsen ...[+++]

17. wijst met nadruk op de noodzaak van volledige toepassing en versterking van de bestaande instrumenten voor wederzijdse erkenning en van Europese wetgeving die waarborgt dat justitiële maatregelen , en met name veroordelingen, arrestatiebevelen en beslissingen tot confiscatie op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar de beslissing genomen is, onverwijld ten uitvoer worden gelegd, een en ander onder eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de formulering van een concre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Verträge vorschreiben, dass die Gesetzgebungsakte nach einem besonderen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden müssen, kann der Rat einen Beschluss erlassen, wonach die Gesetzgebungsakte gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden können.

Indien de Verdragen voorschrijven dat de besluiten vastgesteld worden volgens een bijzondere wetgevingsprocedure, kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat die wetgevingshandelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld.


Die Kommission kann abweichend von Artikel 5 Absatz 3 und Absatz 4 Unterabsatz 2 die im Entwurf vorgesehenen Rechtsakte erlassen, wenn sie unverzüglich erlassen werden müssen, um eine erhebliche Störung der Agrarmärkte oder eine Gefährdung der finanziellen Interessen der Union im Sinne des Artikels 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union abzuwenden.

In afwijking van artikel 5, lid 3, en artikel 5, lid 4, tweede alinea, kan de Commissie de handelingen vaststellen indien ze onverwijld moeten worden vastgesteld om een aanzienlijke verstoring van de landbouwmarkten of een risico voor de financiële belangen van de Unie zoals bedoeld in artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te vermijden.


Da diese Maßnahmen zur Verwaltung der in dieser Verordnung vorgesehenen Regelung und ihrer Anwendung im Einzelfall erlassen werden, müssen sie nach dem Verwaltungsverfahren gemäß Artikel 4 des Beschlusses 1999/468/EG erlassen werden.

Aangezien deze maatregelen worden genomen om het beheer te verzekeren van de regeling waarin deze verordening voorziet en deze in individuele gevallen toe te passen, moeten zij worden vastgesteld volgens de beheersprocedure van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG.


In Fällen, in denen nach Maßgabe des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Gesetzgebungsakte vom Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden müssen, kann der Europäische Rat einen Beschluss erlassen, wonach die Gesetzgebungsakte gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden können.

Indien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorschrijft dat wetgevingshandelingen door de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure worden vastgesteld, kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat die wetgevingshandelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld.


6. verweist darauf, dass beim Aufbau der gemeinsamen Marktorganisationen Ackerkulturen, Milch und Fleisch noch Fortschritte gemacht werden müssen und Durchführungsvorschriften zum Gesetz über die ländliche Entwicklung und die Regulierung der Agrarmärkte erlassen werden müssen;

6. wijst erop dat bij het opzetten van gemeenschappelijke marktordeningen voor akkergewassen, melk en vlees nog vooruitgang moet worden geboekt en dat uitvoeringsvoorschriften moeten worden afgekondigd voor de wet inzake de ontwikkeling van het platteland en de regulering van de markten van landbouwproducten;


8. meint, daß die Bemühungen um eine Verbesserung und Vereinfachung der rechtlichen, administrativen und steuerlichen Rahmenbedingungen fortgesetzt werden müssen, damit die Unternehmen auf effiziente Weise im Binnenmarkt tätig sein können; ist der Auffassung, daß vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen, die eine zentrale Rolle bei Maßnahmen zur Verbesserung des Klimas für Unternehmen und zur Förderung von Innovationen spielen, Rechtsvorschriften erlassen werden müssen, durch die ihnen keine zusätzlichen Bürden und Kosten aufgelastet werden, die ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ausländischen Mitbewerbern beeinträchtigen wü ...[+++]

8. is van mening dat de verbetering en vereenvoudiging van het recht, het bestuur en het belastingstelsel om het bedrijfsleven doelmatig en efficiënt te laten opereren op de interne markt, een na te streven doel moet blijven; is van oordeel dat er moet worden gestreefd naar een wetgeving, met name ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, dat centraal staat bij maatregelen ter verbetering van het ondernemersklimaat en de stimulering van innovatie, die niet zo belastend is dat zijn vermogen om te concurreren met buitenlandse bedrij ...[+++]




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     erlassen werden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlassen werden müssen' ->

Date index: 2022-02-02
w