Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen meiner ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Mittel sind bereits verfügbar und müssen meiner Ansicht nach mobilisiert werden, um die Entwicklung der Realwirtschaft, der Innovation und der Beschäftigung effektiver zu fördern.

Deze subsidies zijn al beschikbaar en ze moeten mijns inziens flexibel worden ingezet om de ontwikkeling van de reële economie, innovatie en werkgelegenheid effectiever te ondersteunen.


Im Gegenteil, die Situation in Gaza und die Blockade müssen meiner Ansicht nach im Zusammenhang mit dem Gesamtkonflikt zwischen Israel und Palästina gesehen werden.

Integendeel, ik denk dat de situatie in Gaza en de blokkade ook niet los gezien kunnen worden van het totale conflict tussen Israël en Palestina.


Wie langwierig und mühsam die Gespräche in Sirte auch immer verlaufen mögen – wir müssen meiner Ansicht nach das Ziel, Frieden im Sudan zu schaffen, mit allen Kräften verfolgen.

Ik vind dat we ons vastberaden moeten inzetten voor vrede in Sudan, ook al zullen de onderhandelingen in Sirte traag en moeizaam verlopen en bij tijden ontmoedigend zijn.


Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen meiner Ansicht nach unverzüglich eine Initiative ergreifen, um diese Angelegenheit vor die internationalen Organisationen und die UNO zu bringen, und sie müssen die sofortige Schließung der Gefängnisse in Guantánamo durch die Vereinigten Staaten sowie einen fairen Prozess durch ein unabhängiges internationales Gericht und die unverzügliche Freilassung der Häftlinge fordern.

Ik vind dat de Europese Unie en haar lidstaten dit probleem terstond moeten aankaarten in internationale organisaties en in de VN, en de Verenigde Staten moeten oproepen tot onmiddellijke sluiting van de gevangenis van Guantánamo, tot het organiseren van een rechtvaardig proces voor een onafhankelijke rechter en tot de onmiddellijke vrijlating van de gedetineerden.


Der für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte: „Transparenz und Verantwortung sind meiner Ansicht nach zwei Schlüsselbegriffe für die Verwaltung der EU-Mittel: Unregelmäßigkeiten und Fälle vermuteten Betrugs müssen nicht nur schnell und vorschriftsmäßig gemeldet, sondern auch streng und wirksam verfolgt werden.

"Transparantie en verantwoordelijkheid zijn in mijn ogen twee sleutelbegrippen bij het beheer van communautaire middelen: onregelmatigheden en verdenkingen van fraude moeten snel en correct worden gemeld en verdienen grondige en doeltreffende follow-up," aldus Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met administratieve zaken, audit en fraudebestrijding".


Die Mitgliedstaaten müssen meiner Ansicht nach die praktische Umsetzung der bestehenden Richtlinie optimieren, aber ich bin gleichermaßen der Meinung, dass die Kommission – und wir ebenfalls – dafür eintreten müssen, dass diese Angelegenheit richtig geregelt wird, denn sonst gefährden wir die tatsächliche, die praktische Durchführung der Erweiterung auf dem Gebiet der Arbeitsmärkte.

Ik denk dat de lidstaten de praktische toepassing van de bestaande richtlijn moeten verbeteren, maar ik vind ook dat de Commissie - en ook wij - erop moet aandringen dat deze zaak goed vorm wordt gegeven, want anders brengen we de feitelijke, de praktische toepassing van de uitbreiding op het gebied van arbeidsmarkten in gevaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen meiner ansicht' ->

Date index: 2021-06-28
w