Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen in derselben zone gelegen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Milchproduktionseinheiten dieser Erzeuger müssen in derselben Zone gelegen sein.

Alle melkproductie-eenheden van die producenten moeten in de zone liggen.


Der Mitgliedstaat, der den Antrag prüft, stellt seine Bewertung den anderen Mitgliedstaaten derselben Zone zur Verfügung.

De lidstaat die de aanvraag onderzoekt, maakt zijn beoordeling toegankelijk voor de andere lidstaten in dezelfde zone.


Ab dem 1. April 2003 müssen die Milchproduktionseinheiten dieser Erzeuger in derselben Zone gelegen sein.

Vanaf 1 april 2003 moeten de melkproductie-eenheden van die producenten in dezelfde zone liggen.


3° der gesamte Betrieb des übernehmenden Erzeugers muss in derselben Zone gelegen sein wie die Produktionseinheit, in der die Mutterschafe gehalten wurden, für die die in Artikel 3, § 1 des Königlichen Erlasses angeführten Prämienansprüche gewährt wurden.

3° het geheel van het bedrijf van de producent die de rechten ontvangt, moet in hetzelfde gebied liggen als de productie-eenheid waar de ooien gehouden werden die aanleiding hebben gegeven tot de rechten op de premie bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit.


Wir müssen uns der Tatsache bewusst sein, dass die Situation in Bezug auf illegale Einwanderung sehr unterschiedlich ist – vom Mittelmeerraum, wo es tagtägliche große Probleme gibt, die sich im Sommer noch verstärken, bis zu Ländern, die weit entfernt von Migrationsströmen gelegen sind und natürlich völlig anders auf Migration reagieren können.

Het punt is dat wij goed moeten beseffen dat de situatie van illegale migratie van land tot land zeer kan verschillen. Rond de Middellandse Zee zijn de problemen aan de orde van de dag, en deze nemen in de zomer helemaal toe, terwijl bepaalde andere landen zich ver van de migratiestromen verwijderd bevinden en vanzelfsprekend heel anders op het probleem van de migratie reageren.


Es muss uns zwar an einer stetig wachsenden Effizienz unserer Politiken gelegen sein, aber dennoch müssen wir uns vor jeglichem Versuch hüten, die GAP und die regionalen Politiken zu renationalisieren.

Hoewel we er altijd naar moeten streven ons beleid efficiënter te maken, zullen we moeten waken voor mogelijke pogingen om het GLB en het regionaal beleid te renationaliseren.


Es muss uns zwar an einer stetig wachsenden Effizienz unserer Politiken gelegen sein, aber dennoch müssen wir uns vor jeglichem Versuch hüten, die GAP und die regionalen Politiken zu renationalisieren.

Hoewel we er altijd naar moeten streven ons beleid efficiënter te maken, zullen we moeten waken voor mogelijke pogingen om het GLB en het regionaal beleid te renationaliseren.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Natürlich müssen wir in der Euro-Zone bemüht sein, unseren Kindern einen möglichst geringen Schuldenstand zu hinterlassen. Keinesfalls aber dürfen wir in unserem Bestreben, die Wirtschaftslage anzukurbeln, auf soziale Standards verzichten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk moeten wij er in de eurozone voor zorgen dat we zo min mogelijk schulden achterlaten voor onze kinderen, maar we moeten in geen geval, in ons streven naar een sterke economie, sociale standaarden uit het oog verliezen.


- Unter § 1 wird der zweite Satz durch folgende Bestimmung ersetzt: " Ab dem 1. April 2003 müssen alle Milchproduktionseinheiten dieser Erzeuger in der Zone gelegen sein" .

- in § 1, wordt de tweede zin vervangen door de volgende bepaling : " Vanaf 1 april 2003 moeten alle melkproductie-eenheden van die producenten in de zone liggen" .


b) der Übernehmer darf nur auf diesem übernommenen Betrieb Milch produzieren. Bei einer Übernahme durch eine Person, die im ersten Grad und in absteigender Linie mit dem Überlasser verwandt oder verschwägert ist und unter der Bedingung, dass der Erzeuger ausschliesslich jene der Milchproduktion vorbehaltenen Ländereien bewirtschaftet, die Teil des übernommenen Betriebs sind, behält der Übernehmer seine jedoch Referenzmenge, wenn er während eines Zeitraums von neun Jahren ab dem Datum der Übertragung der Referenzmenge einmal eine ...[+++]

Bij overname door een bloed- of een aanverwant in de eerste graad in neergaande lijn van de overlater en voor zover de producent geen andere grond in bedrijf uitbaat dat voor de melkproductie bestemd is dan die, welke deel van het overgenomen bedrijf uitmaken, behoudt de overnemer evenwel zijn referentiehoeveelheid als hij één maal tijdens de periode van negen jaar vanaf de datum waarop de referentiehoeveelheid overgedragen wordt, een andere, in dezelfde zone gelegen ...[+++]elkproductie-eenheid overneemt, op voorwaarde dat hij enkel vanaf die productie-eenheid melk produceert, onverminderd de artikelen 5, 9 en 10 van dit besluit.


w