Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen glatt aber » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Die Böden der Schweineställe müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor varkens moeten vlak zijn maar niet glad.


(a) Die Böden der Ställe für Equiden müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor paardachtigen moeten vlak zijn maar niet glad.


(a) Die Böden der Ställe für Rinder, Schafe und Ziegen müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor runderen, schapen en geiten zijn vlak maar niet glad.


Die Böden müssen glatt aber nicht rutschig sein, damit sich die Tiere nicht verletzen.

De vloeren moeten effen maar niet glibberig zijn om te voorkomen dat de dieren zich verwonden.


Die Böden müssen glatt aber nicht rutschig sein, damit sich die Tiere nicht verletzen.

De vloeren moeten effen maar niet glibberig zijn om te voorkomen dat de dieren zich verwonden.


(a) Die Böden der Ställe für Rinder, Schafe und Ziegen müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor runderen, schapen en geiten zijn vlak maar niet glad.


(a) Die Böden der Schweineställe müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor varkens moeten vlak zijn maar niet glad.


(a) Die Böden der Ställe für Equiden müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor paardachtigen moeten vlak zijn maar niet glad.


8.3.5. Die Böden der Ställe müssen glatt, dürfen aber nicht rutschig sein.

8.3.5. De vloeren van de stallen moeten vlak zijn maar niet glad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen glatt aber' ->

Date index: 2021-02-06
w