Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstallung mit Treibmistsystem
Bauernhaus
Einstreuloser Stall
Kotroststall
Laufbox
Mobiler Stall
Scheune
Stall
Stall mit Rostboden
Stall mit Spaltenboden
Strohloser Stall
Ställe reinigen
Ställe verwalten
Super-Stall
Wirtschaftsgebäude

Traduction de « ställe müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Aufstallung mit Treibmistsystem | einstreuloser Stall | Laufbox | Stall mit Spaltenboden | strohloser Stall

roosterstal | roostervloerstal


Kotroststall | Stall mit Rostboden | Stall mit Spaltenboden

roostervloerloopstal


Wirtschaftsgebäude [ Bauernhaus | Scheune | Stall ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]




Ställe reinigen

boxen schoonmaken | stallen reinigen | boxen reinigen | stallen schoonmaken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Die Ställe müssen ausreichend große, bequeme, saubere und trockene Liege-/Ruheflächen aufweisen, die in fester, nicht perforierter Bauweise ausgeführt sind.

(b) de huisvesting is voorzien van een comfortabele, schone en droge lig-/rustruimte met een toereikende oppervlakte en met een dichte bodem zonder lattenconstructie.


(a) Die Böden der Ställe für Rinder, Schafe und Ziegen müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor runderen, schapen en geiten zijn vlak maar niet glad.


iv) an der Außenseite des Stalls, einschließlich eines gegebenenfalls vorhandenen Kaltscharrraums (Veranda), müssen Ein- und Ausflugklappen einer den Tieren angemessenen Größe vorhanden sein, deren Länge zusammengerechnet mindestens 4 m je 100m2 der den Tieren zur Verfügung stehenden Stallfläche entspricht.

iv) in de buitenbegrenzing van de pluimveestallen, i.e. inclusief eventuele veranda's, moeten luiken om naar binnen of naar buiten te gaan zijn aangebracht die aangepast zijn aan de omvang van de dieren en die samen een totale lengte hebben van ten minste 4 meter per 100 m2 voor de dieren beschikbare stalruimte.


(d) soweit Geflügel gemäß unionsrechtlicher Beschränkungen oder Verpflichtungen im Stall gehalten wird, müssen die Tiere ständigen Zugang zu ausreichend Raufutter und geeignetem Material haben, um ihren ethologischen Bedürfnissen nachkommen zu können.

(d) pluimvee dat binnen wordt gehouden als gevolg van beperkingen of verplichtingen die op grond van de Uniewetgeving zijn opgelegd, moet permanent toegang hebben tot voldoende hoeveelheden ruwvoer en geschikt materiaal om aan zijn ethologische behoeften te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Die Böden der Ställe für Equiden müssen glatt, aber rutschfest sein.

(a) de vloeren van de huisvesting voor paardachtigen moeten vlak zijn maar niet glad.


Wir benötigen einen umfassenden europäischen Plan für den Schaffleischsektor, wir müssen den Willen aufbringen, 15 Euro pro Mutterschaf sowie eine Prämie für Schafe in Höhe von 125 % der Rinderprämie zu zahlen. Benötigt werden Kredite zur Modernisierung der Ställe und standortnaher Schlachthöfe, eine europäische Risikoversicherung für Viehzüchter, ein Unterstützungsplan und – warum auch nicht – Erasmus-Stipendien für junge Schäfer, die in Spanien oder Italien ihren Beruf erlernen könnten.

We hebben een groot Europees plan voor de schapen- en lamsvleesindustrie nodig, de bereidheid om een subsidie van 15 euro te betalen voor elke lacterende ooi en een schapensubsidie die 125 procent van de veesubsidie bedraagt, leningen voor de modernisering van veeteeltgebouwen, gunstig gelegen slachterijen, een Europees risicoverzekeringsfonds voor veehouders, een steunregeling en, waarom niet, Erasmusbeurzen zodat jonge schaaphoeders hun vak in Spanje of Italië kunnen leren.


34. fordert die Kommission weiter auf, bis zum 30. Juni 2010 einen Bericht vorzulegen, in dem umfassend dargestellt wird, wie die gemeinschaftliche Produktion pflanzlicher Erzeugnisse sowie die Versorgungssicherheit der Tierhaltung in Europa unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Produktionssysteme in der Europäischen Union, der Multifunktionalität und der Regionalaspekte (Berggebiete, besonders benachteiligte Gebiete und kleine Inseln u. a.) langfristig gesichert werden kann; ist der Ansicht, dass sich der Bericht auch mit der Frage auseinandersetzen sollte, inwiefern durch entkoppelte, indirekte Förderungen, z. B. durch Prämien für extensives Grün- oder Weideland, eine besondere Beihilfe für die Milch- und Fleischproduktion, Pr ...[+++]

34. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); meent dat in dit verslag ook zou moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecten, op efficiëntere en meer gerichte wijze kunnen worden verwezenlijkt via ontkoppelde, onrechtstreekse subsidies, b.v. via pre ...[+++]


34. fordert die Kommission weiter auf, bis zum 30. Juni 2010 einen Bericht vorzulegen, in dem umfassend dargestellt wird, wie die gemeinschaftliche Produktion pflanzlicher Erzeugnisse sowie die Versorgungssicherheit der Tierhaltung in Europa unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Produktionssysteme in der Europäischen Union, der Multifunktionalität und der Regionalaspekte (Berggebiete, besonders benachteiligte Gebiete und kleine Inseln u. a.) langfristig gesichert werden kann; ist der Ansicht, dass sich der Bericht auch mit der Frage auseinandersetzen sollte, inwiefern durch entkoppelte, indirekte Förderungen, z. B. durch Prämien für extensives Grün- oder Weideland, eine besondere Beihilfe für die Milch- und Fleischproduktion, Pr ...[+++]

34. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); meent dat in dit verslag ook zou moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecten, op efficiëntere en meer gerichte wijze kunnen worden verwezenlijkt via ontkoppelde, onrechtstreekse subsidies, b.v. via pre ...[+++]


32. fordert die Kommission weiter auf, bis zum 30. Juni 2010 einen Bericht vorzulegen, in dem umfassend dargestellt wird, wie die gemeinschaftliche Produktion pflanzlicher Erzeugnisse sowie die Versorgungssicherheit der Tierhaltung in Europa unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Produktionssysteme in der EU, der Multifunktionalität und der Regionalaspekte (Berggebiete, besonders benachteiligte Gebiete und kleine Inseln u. a.) langfristig gesichert werden kann; ist der Ansicht, dass sich der Bericht auch mit der Frage auseinandersetzen sollte, inwiefern durch entkoppelte, indirekte Förderungen, z. B. durch Prämien für extensives Grün- oder Weideland, eine besondere Beihilfe für die Milch- und Fleischproduktion, Pr ...[+++]

32. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); ook zou in dit verslag moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecten, op efficiëntere en meer gerichte wijze kunnen worden verwezenlijkt via ontkoppelde, onrechtstreekse subsidies, b.v. via premies voor ...[+++]


Ställe, Buchten, Ausrüstung und Geräte für die Schweinehaltung müssen ordnungsgemäß und regelmäßig gereinigt und desinfiziert werden.

stallen, boxen en apparaten voor de varkenshouderij moeten volgens de voorschriften en regelmatig worden gereinigd en gedesinfecteerd.




D'autres ont cherché : aufstallung mit treibmistsystem     bauernhaus     kotroststall     laufbox     scheune     stall mit rostboden     stall mit spaltenboden     ställe reinigen     ställe verwalten     super-stall     wirtschaftsgebäude     einstreuloser stall     mobiler stall     strohloser stall      ställe müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ställe müssen' ->

Date index: 2022-07-31
w