Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich in lissabon stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

- Der erste Runde Tisch für die Wirtschaft soll parallel zum Gipfeltreffen EU-Brasilien in Lissabon stattfinden.

· De eerste rondetafelconferentie voor het bedrijfsleven van de EU en Brazilië zal volgens plan gelijktijdig plaatsvinden met de topontmoeting van de EU en Brazilië in Lissabon.


In den neuen Richtlinien wird der Weg gewiesen, wie der Übergang von den derzeit geltenden sektorspezifischen Vorschriften im Telekommunikationssektor zu den Wettbewerbsvorschriften möglich ist; dieser soll auf der Grundlage des im Rahmen der öffentlichen Anhörung ermittelten Konsenses stattfinden, daß sektorspezifische Vorschriften sich auf die Bereiche beschränken sollten, wo sie unerläßlich sind.

In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.


Der Rat betont ferner, wie wichtig eine effiziente Vorbereitung der Europa-Afrika-Ministerkonferenz über Migration und Entwicklung (Libyen hat angeboten, die Ausrichtung dieser Konferenz in Tripolis zu übernehmen) als Beitrag zu einer Gemeinsamen Strategie und zum zweiten Gipfeltreffen EU/Afrika ist, das so bald wie möglich in Lissabon stattfinden soll.

De Raad benadrukt ook dat het van belang is zo spoedig mogelijk werk te maken van de voorbereidingen van de Europees-Afrikaanse ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling, die Libië heeft aangeboden in Tripoli te organiseren, als bijdrage tot een gezamenlijke strategie en tot de tweede top tussen de EU en Afrika in Lissabon.


Der Verhandlungsrahmen soll so bald wie möglich vom Rat angenommen und vom Europäischen Rat bestätigt werden, damit die erste Regierungskonferenz zum Beitritt Serbiens spätestens im Januar 2014 stattfinden kann.

Het onderhandelingskader zal naar verwachting spoedig door de Raad worden goedgekeurd en door de Europese Raad worden bevestigd met het oog op de eerste inter-gouvernementele conferentie uiterlijk in januari 2014 over de toetreding van Servië.


Die Annahme der gemeinsamen Strategie sowie eines Aktionsplans ist für einen zweiten europäisch-afrikanischen Gipfel, der im Dezember 2007 in Lissabon stattfinden soll, vorgesehen.

De gezamenlijke strategie wordt naar verwachting op de 2de Euro-Afrikaanse top in december as. in Lissabon aangenomen, samen met een actieplan.


Abschließend möchte ich meine Unterstützung für die große Kundgebung zum Ausdruck bringen, die von der CGTP-IN unterstützt wird und am 18. Oktober in Lissabon stattfinden soll.

Ten slotte zou ik uiting willen geven aan mijn ondersteuning voor de door de CGTP-IN in het leven geroepen demonstratie die komende 18 oktober in Lissabon zal plaatsvinden.


Beim Mittagessen setzten die Minister ihre Erörterungen über die Beziehungen EU-Afrika im Zusammenhang mit der Vorbereitung der zweiten Gipfeltagung EU-Afrika, die am 5. April in Lissabon stattfinden soll, fort.

Tijdens de lunch hebben de ministers de betrekkingen tussen de EU en Afrika besproken in de context van de voorbereiding van de tweede Top EU-Afrika, die op 5 april plaatsvindt in Lissabon.


Der Rat nahm die Informationen über den Stand der Vorbereitungen für das erste Gipfeltreffen EU-Indien, das am 28. Juni 2000 in Lissabon stattfinden soll, zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de stand van de voorbereidingen voor de eerste top EU-India, die op 28 juni 2000 te Lissabon zal plaatsvinden.


Der Ausschuß für Wirtschaftspolitik ersucht in seinem Bericht den Rat (Wirtschaft und Finanzen) um Hinweise in bezug auf das Verfahren und die Themen, die im Mittelpunkt der diesjährigen Länderprüfung stehen sollen; Ziel ist die Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon zu Beschäftigung, Wirtschaftsreform und Verbesserung des Funktionierens der Märkte, die im März 2000 stattfinden soll.

Het EPC verzoekt in zijn verslag de Raad ECOFIN om richtsnoeren te geven met betrekking tot de procedure en de onderwerpen waarop het onderzoek per land zich dit jaar moet concentreren ter voorbereiding op de voor maart 2000 geplande speciale Europese Raad van Lissabon inzake werkgelegenheid, economische hervormingen en verbetering van de werking van de markten.


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen stattfinden soll; si ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen oproept de hoofdverantwoordelijkheid voor de eigen ontwikkeling op zich te nemen en de rol erkent die de nationale beleidsinitiatieven en ontwikkelingsstrategieën spelen om dit te bewerkstelligen. Een strategie die de publieke opinie in Europa en Afrika weet aa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich in lissabon stattfinden soll' ->

Date index: 2024-06-04
w