Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte unsere türkischen " (Duits → Nederlands) :

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer ...[+++]

De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.


Ich möchte mich an unsere türkischen Kollegen wenden und sie auffordern: Ermutigen Sie Frauen, sich stärker in der Politik zu engagieren; seien Sie mutiger als die Führer vieler der gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Union!

Ik wil mij tot onze Turkse collega's richten: spoor vrouwen aan tot een grotere betrokkenheid bij de politiek, wees moediger dan de staatshoofden en regeringsleiders van veel van de huidige lidstaten van de Europese Unie!


Herr Präsident, ich möchte Ihnen diese Flagge übergeben und Sie auffordern, sie mit dem Hinweis an den türkischen Ministerpräsidenten zu senden, dass unsere Geduld am Ende ist und dass er unverzüglich und ohne weitere Ausflüchte seine Besatzungstruppen aus Zypern und damit aus der Europäischen Union abziehen muss.

Ik wil deze vlag graag aan u overhandigen, mijnheer de Voorzitter, en ik verzoek u de vlag op te sturen naar de Turkse premier met de boodschap dat ons geduld op is en dat hij zonder verdere vertraging of excuses zijn bezettingsleger uit Cypriotisch EU-gebied moet terugtrekken.


Herr Präsident! Ich möchte unsere türkischen Partner davor warnen, zu meinen, alle, die für die Resolution gestimmt hätten, seien Freunde der Türkei, und die dagegen gestimmt hätten, seien Gegner der Türkei.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil onze Turkse partners waarschuwen dat zij niet moeten denken dat iedereen die voor de resolutie heeft gestemd een vriend van Turkije is, en dat degenen die tegengestemd hebben, tegenstanders van Turkije zijn.


Herr Präsident! Ich möchte unsere türkischen Partner davor warnen, zu meinen, alle, die für die Resolution gestimmt hätten, seien Freunde der Türkei, und die dagegen gestimmt hätten, seien Gegner der Türkei.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil onze Turkse partners waarschuwen dat zij niet moeten denken dat iedereen die voor de resolutie heeft gestemd een vriend van Turkije is, en dat degenen die tegengestemd hebben, tegenstanders van Turkije zijn.


Nach einem Gespräch mit Ministerpräsident Ecevit, der Erörterung der Situation von Herrn Birdal und Frau Zana und der Darlegung unseres Standpunkts hatte ich als Leiter der sozialistischen Delegation, die die Türkei besuchte, am Montag abend am Sitz der Kommission in Ankara eine Zusammenkunft mit Vertretern der NRO, unter ihnen Herr Birdal, der sich sehr aktiv an der Beratung beteiligte. Ich möchte darauf hinweisen, daß uns der erste Bericht vorlag, den die türkische Regierung derzeit über die Anpassung der Verfassun ...[+++]

Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de Commissie in Ankara vergaderd met vertegenwoordigers van de niet-gouvernementele organisaties, onder wie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte unsere türkischen' ->

Date index: 2022-03-22
w