Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligte an humanitärer Hilfe
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «beteiligte ich möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Beteiligte an humanitärer Hilfe

actoren in humanitaire hulpverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Staat habe folglich die zukünftigen Vergütungsaussichten geschätzt, bevor er die betreffende Maßnahme verabschiedete, wie jeder Aktionär, der an einer Kapitalerhöhung seines Unternehmens beteiligt sein möchte.

De Staat heeft dus de te verwachten vergoedingen geraamd alvorens de betrokken maatregel vast te stellen, zoals elke aandeelhouder die wenst deel te nemen aan de kapitaalverhoging van zijn onderneming, dit zou doen.


Als jemand, der am Entwurf dieser Resolution beteiligt war, möchte ich den Mitgliedern des Parlaments der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu ihrem politischen Mut und ihrem Beitrag zur Versöhnung in dieser Region gratulieren.

Als mede-indiener van de resolutie dank ik mijn collega's in FYROM voor hun politieke moed en hun bijdrage tot verzoening in de regio.


– (ES) Frau Präsidentin, zuerst möchte ich Karl-Heinz Florenz für seine Großzügigkeit und Offenheit danken, aber auch den Fraktionen, die sich an dieser politischen Übung und an der Aussprache über beide Hintergrundthemen und die Zukunft beteiligt haben, möchte ich meinen Dank aussprechen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats dank ik de heer Florenz voor zijn generositeit en zijn ruimdenkendheid.


– (FR) Herr Präsident, geehrte Minister, Herr Kommissar! Zuerst möchte ich im Hinblick auf die Fragen sagen, dass sie ein klares Zeichen dafür sind, dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten und stärker an der Reform der Finanzmarktarchitektur beteiligt werden möchte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, heren ministers, mijnheer de commissaris, ten eerste wil ik, met betrekking tot de vragen, zeggen dat deze duidelijk aantonen dat het Parlement op de hoogte gehouden wil worden en meer betrokken wil zijn bij het proces voor de hervorming van de architectuur van de financiële markten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Auswertung des Fragebogens führt der Mitgliedstaat, der mit dem Datenaustausch beginnen möchte, zusammen mit einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten, die bereits am Datenaustausch im Rahmen des Ratsbeschlusses beteiligt sind, einen Testlauf durch.

Met het oog op de evaluatie van de antwoorden op de vragenlijst voert de lidstaat die een aanvang wenst te maken met het uitwisselen van gegevens een proefproject uit met een of meer andere lidstaten die reeds gegevens uitwisselen uit hoofde van het Raadsbesluit.


15. befürwortet das Vorgehen des Rates, der erklärt, dass für die Konzeption und Durchführung der Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind, gleichzeitig aber die Festlegung gemeinsamer Grundprinzipien in Betracht zieht, an der es beteiligt werden möchte;

15. stemt in met het standpunt van de Raad dat de formulering en uitvoering van het beleid voor de integratie van derdelanders in de eerste plaats een zaak van de lidstaten blijft, maar dat overwogen moet worden om gemeenschappelijke basisbeginselen vast te stellen, waarbij het Parlement wenst te worden betrokken;


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser Entscheidung gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden (10) — soweit deren Maßnahmen eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze beschikking deel overeenkomstig artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele bepalingen van het Schengenacquis (10), voorzover de maatregelen daarvan een ontwikkeling vormen van bepalingen van het Schengenacquis ter bestrijding van de organisatie van illegale immigratie waaraan het Verenigd Koninkrijk deelneemt, en artikel 3 van het Protocol betreffende de p ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der europäische Bürger über die Einreichung von Petitionen an das Europäische Parlament stärker am Aufbau der Gemeinschaft beteiligt sein möchte,

B. overwegende dat de Europese burger meer wenst te worden betrokken bij de totstandkoming van de Gemeenschap door verzoekschriften bij het Europees Parlement in te dienen,


(4) Jeder beteiligte Mitgliedstaat, der sich zu einem späteren Zeitpunkt an dem Ad-hoc-Projekt oder Ad-hoc-Programm beteiligen möchte, teilt den beitragenden Mitgliedstaaten seine diesbezügliche Absicht mit.

4. Een deelnemende lidstaat die in een later stadium aan het ad-hocproject of -programma wenst deel te nemen, stelt de bijdragende lidstaten in kennis van zijn voornemen.


Die (in Abschnitt 1 erwähnten) Mindeststandards der Kommission für öffentliche Anhörungen gelten für die Konsultation der breiten Öffentlichkeit, aber auch für den Fall, dass die Kommission die Standpunkte von Gruppen der Zivilgesellschaft oder anderer beteiligter Parteien - weniger wegen ihres Fachwissens als vielmehr wegen ihrer Repräsentativität - einholen möchte.

De minimumnormen van de Commissie voor de raadpleging van de bevolking (vermeld in sectie 1) zijn van toepassing op de openbare raadpleging van de bevolking en ook wanneer de Commissie vraagt om de standpunten van groepen in de samenleving en andere belanghebbenden in verband met de belangen die zij vertegenwoordigen en niet vanwege de deskundigheid die zij bezitten.




D'autres ont cherché : beteiligte an humanitärer hilfe     diese     rechtsinstrument     beteiligte ich möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligte ich möchte' ->

Date index: 2021-10-01
w