Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte unsere beratungen daher darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte unsere Beratungen daher darauf konzentrieren, welche Anstrengungen weiter­hin zu unternehmen sind, um die Lage zu stabilisieren, Vertrauen wiederherzustellen und Wirtschaftswachstum und Beschäftigung anzukurbeln.

Ik zou onze besprekingen dan ook willen toespitsen op de extra inspanningen die nodig zijn om de situatie te stabiliseren, het vertrouwen te herstellen en de economische groei en de werkgelegenheid te stimuleren.


Wir müssen daher unser Engagement für weltweit offene Märkte fortsetzen, unseren eigenen Markt so offen wie möglich halten und darauf bestehen, dass die Drittländer das Gleiche tun, wozu insbesondere die Einhaltung der WTO-Regeln gewährleistet werden muss.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


Mehr denn je stand daher am heutigen Abend die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Jugendarbeitslosigkeit, im Mittelpunkt unserer Beratungen.

Werkloosheid, en meer bepaald jeugdwerkloosheid, stond meer dan ooit centraal in onze besprekingen van vanavond.


Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten.

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financier ...[+++]


Die Kommission besteht daher darauf, dass der Europäische Rat diese konkreten Planziele nach den morgigen Beratungen und tags darauf annimmt.

Daarom dringt de Commissie erop aan dat de Europese Raad deze concrete hoofddoelen aanvaardt na de beraadslagingen van morgen en overmorgen.


Die Kommission besteht daher darauf, dass der Europäische Rat diese konkreten Planziele nach den morgigen Beratungen und tags darauf annimmt.

Daarom dringt de Commissie erop aan dat de Europese Raad deze concrete hoofddoelen aanvaardt na de beraadslagingen van morgen en overmorgen.


Ich möchte daher 2013 zum „Jahr der Luft“ machen und werde mich darauf konzentrieren, unsere Luftreinhaltungsvorschriften zu verschärfen, um den heute festgestellten Problemen zu begegnen.“

Dit is de reden waarom ik wil dat 2013 het jaar van de lucht wordt en waarom ik mij zal richten op het versterken van onze luchtkwaliteitswetten om de gesignaleerde problemen aan te pakken”.


Die Maßnahmen dieser Verordnung bauen daher zunächst darauf auf, dass Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform abgewickelt werden, sehen aber gleichzeitig ein Verfahren vor, mit dem die Zahl und Qualität etwaiger anderer Auktionsplattformen festgestellt werden kann, die ein Mitgliedstaat möglicherweise nutzen möchte.

Daarom zijn de in deze verordening vervatte maatregelen gebaseerd op veilingen die plaatsvinden op een gemeenschappelijk veilingplatform, en voorzien zij in een procedure ter bepaling van het aantal en de kwaliteit van de andere veilingplatforms die de lidstaten in voorkomend geval besluiten te gebruiken.


Was die Zulässigkeit von Änderungen angeht, so möchte ich die Dienste des Parlaments und Sie, Herr Präsident, darauf aufmerksam machen, daß sich Anhang V unserer Geschäftsordnung nicht auf die Entlastung des Parlaments bezieht, sondern auf die Entlastung der Kommission, und daß unsere Änderungen daher als zulässig zu betrachten sind.

Wat de ontvankelijkheid van de amendementen betreft, wil ik de diensten van het Parlement en ook u, mijnheer de Voorzitter, attenderen op het feit dat bijlage V van ons Reglement niet van toepassing is op de kwijting van het Parlement, maar op die van de Commissie.


Wir sollten unsere Bemühungen daher darauf ausrichten zu gewährleisten, daß die Europäische Union über die erforderlichen Fähigkeiten (einschließlich militärischer Fähigkeiten) und die geeigneten Strukturen für eine effektive Beschlußfassung der EU im Hinblick auf die Krisenbewältigung im Rahmen der Petersberg-Aufgaben verfügt.

Wij zouden ons er derhalve vooral voor moeten inzetten dat de Europese Unie over de nodige middelen (met inbegrip van militaire middelen) en passende structuren voor een efficiënte besluitvorming van de EU inzake crisisbeheersing in het kader van de Petersbergtaken, beschikt.


w