Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte insbesondere kanzler schüssel danken " (Duits → Nederlands) :

Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten, und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit, für den Teamgeist, für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission. Er weiß, dass es notwendig ist, die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen, die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss.

Niet in de laatste plaats heeft de Raad de Commissie een duidelijk handelingsmandaat gegeven voor de komende maanden, en ik wil in het bijzonder kanselier Schüssel bedanken voor zijn teamwerk, zijn teamgeest, zijn begrip en zijn steun voor de rol van de Commissie en de noodzaak om het werk dat onder verschillende voorzitterschappen van de Europese Raad nog gedaan zal moeten worden, consistentie en continuïteit te geven.


In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.

Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.


Außerdem möchte ich Kanzler Schüssel und seinem Finanzminister danken, die sich unermüdlich für eine Einigung eingesetzt haben.

Ik wil ook kanselier Schüssel en zijn minister van Financiën bedanken voor hun onvermoeibaar streven naar een akkoord.


Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.


Ich möchte insbesondere Herrn Posselt danken, der einen, das liegt klar auf der Hand, ernsten Punkt angesprochen hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil met name de heer Posselt bedanken, die een punt aanroerde dat om voor de hand liggende redenen belangrijk is.


Zum Abschluss möchte ich noch anmerken, dass ich es für eine großartige Idee halte, dass der österreichische Ratsvorsitz all die schönen, bunten Farben Europas als Logo für seine Ratspräsidentschaft gewählt hat. Ich habe das Kanzler Schüssel anlässlich meines Besuchs gemeinsam mit anderen Mitgliedern der Kommission in Wien bereits gesagt.

Ik sluit af met te zeggen dat het volgens mij - en dit heb ik eerder ook tegen kanselier Schüssel gezegd, toen ik hem samen met andere commissarissen in Wenen bezocht - een uitstekende beslissing van het Oostenrijkse voorzitterschap was om alle mooie en frisse kleuren van Europa in het logo van het voorzitterschap te kiezen.


Ich möchte insbesondere Frau Swiebel danken, nicht nur für ihre freundlichen Worte am heutigen Tag, sondern auch für unsere intensive Zusammenarbeit, durch die sie natürlich einen großen Einfluß ausüben konnte.

Ik dank in het bijzonder mevrouw Swiebel, zowel voor haar vriendelijke woorden van vandaag als voor de nauwe samenwerking die ik met haar heb gehad.


Minister Rik Daems erklärte: "Als Minister für öffentliche Arbeiten möchte ich der Europäischen Gemeinschaft und insbesondere dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Kinnock, für die konstruktive und fortgesetzte Zusammenarbeit in Bezug auf das Berlaymont-Dossier danken.

Minister Rik Daems verklaarde het volgende: "Als minister van overheidsbedrijven spreek ik er mijn waardering voor uit dat wat het Berlaymontdossier betreft steeds constructief is samengewerkt met de Europese Commissie, en vooral met vice-voorzitter Neil Kinnock.


Zunächst aber möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für institutionelle Fragen dafür danken, dass er die Initiative zu diesem Meinungsaustausch über den Vertrag von Nizza und die Zukunft der Europäischen Union ergriffen hat.

Vooraf zou ik echter het Europees Parlement, en vooral de Commissie Constitutionele Zaken, willen danken omdat ze het initiatief hebben genomen tot het organiseren van deze gedachtewisseling over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie.


In diesem Zusammenhang möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um der Kommission in ihrer derzeitigen Zsammensetzung, insbesondere ihrem Präsidenten, Herrn DELORS, und Herrn CHRISTOPHERSEN für ihren Beitrag zum europäischen Aufbauwerk zu danken.

Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.


w