Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich mich vor allen dingen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! An dieser Stelle möchte ich mich vor allen Dingen sehr bei Udo Bullmann und Herrn Prof. Lauk aus dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung bedanken, die die Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bei der Erstellung dieses Berichts sehr gut und sehr fruchtbar gestaltet haben. Gleichzeitig auch herzlichen Dank für die Zusammenarbeit an Rat und Kommission.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil vooral een woord van dank richten tot de heer Bullmann en professor Lauk van de Commissie economische en monetaire zaken, die ervoor hebben gezorgd dat de samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bij de opstelling van dit verslag goed verliep en vruchtbaar was. Tegelijk wil ik ook de Raad en de Commissie hartelijk bedanken voor de samenwerking.


- Herr Präsident! Ich bedanke mich bei der Berichterstatterin zu Good Governance , bedanke mich vor allen Dingenr die gute Zusammenarbeit und gratuliere zu diesem hervorragenden Bericht.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur willen bedanken voor haar verslag over goed bestuur, en vooral name voor de goede samenwerking.


- Herr Präsident! Ich bedanke mich bei der Berichterstatterin zu Good Governance, bedanke mich vor allen Dingenr die gute Zusammenarbeit und gratuliere zu diesem hervorragenden Bericht.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur willen bedanken voor haar verslag over goed bestuur, en vooral name voor de goede samenwerking.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich mich sehr geehrt gefühlt habe, dass alle 27 Staats- und Regierungschefs des Europäischen Rates beschlossen haben, mich zu bitten, für weitere zweiein­halb Jahre als ihr Präsident zu fungieren.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


Ich möchte Ihnen allen für das in mich gesetzte Vertrauen danken.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


Ich möchte mich bei dem Berichterstatter, Herrn Bösch, für seinen Bericht bedanken, und ich möchte mich vor allen Dingen bei diesem Hohen Hause auch dafür bedanken, daß der Aufbau und die Arbeit von OLAF von Ihnen so nachhaltig unterstützt werden.

Ik dank de rapporteur, de heer Bösch, voor zijn verslag. Ik dank vooral ook het Parlement dat het de totstandbrenging en de werkzaamheden van OLAF krachtig ondersteunt.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Vorab möchte ich mich bei allen Damen und Herren, die mich bei der Erstellung dieses Berichts unterstützt haben, sehr herzlich bedanken und ganz besonders auch bei den Mitgliedern des Ausschusses für die einstimmige Annahme dieses Berichts.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, voor ik begin wil ik graag iedereen die mij bij het opstellen van dit verslag heeft ondersteund bijzonder hartelijk bedanken, vooral ook de leden van mijn commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich mich vor allen dingen sehr' ->

Date index: 2025-06-21
w