Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ich meinen rumänischen kolleginnen " (Duits → Nederlands) :

Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar, und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Marinescu, Herrn Enciu und Frau Weber, sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva, danken.

Dat is ook gebleken tijdens onze missie in Bulgarije en Roemenië, waarvoor ik mijn Roemeense collega's, de heer Marinescu, de heer Enciu en mevrouw Weber, en de Bulgaarse collega's, de heer Kovatchev en mevrouw Nedelcheva, wil bedanken.


Ich möchte auch meinen verehrten Kolleginnen und Kollegen von den Grünen für ihre Zusammenarbeit und ihren Beitrag danken.

Daarnaast zou ik mijn collega’s van de groenen willen bedanken voor hun samenwerking en bijdrage.


Ich möchte abschließend meinen zahlreichen Kolleginnen und Kollegen in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten herzlich für all die Unterstützung danken, die sie mir bei meiner Arbeit entgegengebracht haben.

Tot slot wil ik natuurlijk de vele collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten hartelijk danken voor alle steun die zij mij hebben gegeven bij de behandeling van dit thema.


Als Berichterstatterin möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen aus allen Fraktionen, insbesondere meinen Schattenberichterstattern danken, wobei ich insbesondere Herrn Haglund erwähnen möchte, für den ich ebenfalls als Schattenberichterstatterin gearbeitet habe.-

Als rapporteur wil ik daarom al mijn collega's van alle fracties bedanken, in de eerste plaats de schaduwrapporteurs. Ik noem hier met name Carl Haglund, voor wie ik ook schaduwrapporteur ben geweest.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar Liikanen! Auch ich möchte zunächst meinen beiden Kolleginnen Grossetête und Müller zu der ausgezeichneten Arbeit gratulieren, die sie zur Revision der Rechtsvorschriften über Arzneimittel geleistet haben, die zweifelsohne eines der wichtigsten gesundheitspolitischen Vorhaben in dieser Legislaturperiode darstellt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Liikanen, allereerst zou ook ik graag mijn twee collega’s, mevrouw Grossetête en mevrouw Müller, willen feliciteren met het uitstekende werk dat ze hebben verricht voor de herziening van de geneesmiddelenwetgeving, zonder twijfel een van de belangrijkste gezondheidszorgdossiers van deze zittingsperiode.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


w