Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz in ungarn wird sir » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis der vierten Änderung des Grundgesetzes, die am 8. Februar 2013 in Form eines von einem einzelnen Abgeordneten vorgelegten Gesetzesentwurfs eingebracht und am 11. März 2013 vom Parlament Ungarns angenommen worden ist und durch die unter anderem der Text der Übergangsbestimmungen in das Grundgesetz aufgenommen wird (mit einigen Ausnahmen wie der Bestimmung über die obligatorische Wählerregistrierung), die jedoch am 28. Dezember 2012 durc ...[+++]

gezien het vierde voorstel tot wijziging van de Basiswet, ingediend op 8 februari 2013 in de vorm van een wetsvoorstel van een individueel parlementslid en goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 11 maart 2013, waarmee, naast andere bepalingen, alle overgangsbepalingen (met bepaalde uitzonderingen waaronder de bepaling inzake de verplichte inschrijving in het kiesregister) die door het Grondwettelijk Hof van Hongarije op 28 december 2012 om procedurele redenen nietig werden verklaard (uitspraak nr. 45/2012), en de overige bepalingen van werkelijk tijdelijke aard in dit document, zijn ...[+++]


213. begrüßt die Entwicklung intelligenter IT-Instrumente durch die GD EMPL und die GD REGIO, um Betrügereien zu verhindern, aufzudecken und zu untersuchen, wie das Bewertungsinstrument ARACHNE für das Betrugsrisiko; weist darauf hin, dass ein Pilotversuch in Belgien, Portugal und Ungarn durchgeführt wurde, der zur Weiterentwicklung des ursprünglichen Bewertungsinstruments für das Betrugsrisiko mit Modulen führte, mit denen die Daten durch allgemein verfügbare externe Daten ergänzt werden können; nimmt zur Kenntnis, dass das ARACHNE-Instrument Ende März 2013 eins ...[+++]

213. verwelkomt de ontwikkeling door de DG's EMPL en REGIO van slimme IT-tools voor preventie, detectie en onderzoek van fraude, zoals het risicoscore-instrument Arachne; wijst erop dat Arachne eerst is beproefd in België, Portugal en Hongarije, wat heeft geleid tot de verdere ontwikkeling van het initiële risicoscore-instrument met modules die de gegevens kunnen verrijken met externe, openbaar beschikbare informatie; begrijpt dat Arachne eind maart 2013 gereed zal zijn, terwijl alle lidstaten het instrument eind 2013 op vrijwillige basis zullen kunnen gebruiken;


Ich finde es besonders abstoßend, dass Ungarn in der im März dieses Jahres unterzeichneten Zusatzvereinbarung dazu gezwungen wird, seine nationale Aufstockung für landwirtschaftliche Direktzahlungen zu reduzieren.

Ik vind het met name stuitend dat in de aanvullende overeenkomst van maart dit jaar Hongarije wordt gedwongen de nationale aanvulling van de rechtstreekse landbouwsubsidies te verlagen.


(10) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung, mit der die gemeinsamen Vorschriften gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG ausgedehnt werden, eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch ...[+++]

(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenaquis volledig to ...[+++]


- Das Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft Belgiens einerseits und der Regierung der Republik Ungarn anderseits, unterzeichnet in Brüssel am 25. März 1997, wird für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.

De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Regering van de Republiek Hongarije, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 25 maart 1997, zal, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staatssekretär im Ministerium für Außenhandel Fra ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen OERSTROM-MOELLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTANO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Buitenlandse Handel Frankrijk : de heer Herve de CHARETTE Minis ...[+++]


Budapest, 25.-26. März In Ungarn wird Sir Leon Ministerpräsident Jozsef Antall, den Minister für internationale Wirtschaftsbeziehungen Dr. Bela Kadar und den Minister für Verkehr, Fernmeldewesen und Wasserwirtschaft Gyorgy Schamschula treffen; mit dem letztgenannten wird er eine Finanzierungsabkommen über 5 Mio. ECU aus dem PHARE-Programm zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur an den Grenzübergängen des Landes unterzeichnen.

Boedapest, 25-26 maart In Hongarije zal Sir Leon de Eerste Minister Jozsef Antall, Dr. Bela Kadar (minister voor Internationale Economische Betrekkingen) en de heer Gyorgy Schamschula (minister van Vervoer, Telecommunicatie en Waterhuishouding) ontmoeten, met wie hij een memorandum zal ondertekenen over een betalingsverplichting van 5 miljoen ecu uit het Phare-Programma, bestemd voor de verbetering van de vervoersinfrastructuur bij de grensovergangen van het land.


Warschau, 24.-25. März In Warschau wird Sir Leon mit Präsident Lech Walesa, der Ministerpräsidentin Hanna Suchoka, Außenminister Krzysztof Skubiskzewski, dem für Kontakte zur EG zuständigen Minister ohne Geschäftsbereich Jan Krzysztof Bielecki und dem Minister für wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Ausland Andrzej Arenarski zusammentreffen.

Warschau, 24-25 maart In Warschau zal Sir Leon President Lech Walesa, de Eerste Minister Hanna Suchocka, de heer Krzysztof Skubiszewski (minister van Buitenlandse Zaken), de heer Jan Krzysztof Bielecki (minister zonder portefeuille voor Europese Aangelegenheden), en de heer Andrzej Arenarski (minister voor Buitenlandse Economische Betrekkingen) ontmoeten.


Außerdem wird Sir Leon den Privatisierungsprozeß und die Fortschritte der Gemeinschaftshilfe für eine Marktreform in Polen und Ungarn durch das PHARE-Programm erörtern.

Sir Leon Brittan zal eveneens het privatiseringsproces en de vorderingen van de communautaire bijstand bespreken met het oog op de overgang naar de markteconomie via het PHARE-Programma.


Das für Außenwirtschaftsbeziehungen zuständige Mitglied der Kommission, Sir Leon Brittan, wird morgen einen dreitägigen offiziellen Besuch in Polen und Ungarn antreten.

Sir Leon Brittan, lid van de Europese Commissie belast met externe economische betrekkingen, reist morgen af voor een driedaags bezoek aan Polen en Hongarije.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz in ungarn wird sir' ->

Date index: 2021-12-16
w