Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2002 angenommen " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Erklärung von Kapstadt, die von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in ihrer vierten Sitzung am 21. März 2002 angenommen wurde ,

- gezien de op de door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU op 21 maart 2002 goedgekeurde Verklaring van Kaapstad ,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates zur Weltkonferenz von Monterrey über die Entwicklungsfinanzierung, die am 22. März 2002 angenommen wurden und in denen hervorgehoben wurde, dass die Entwicklungsländer in erster Linie für die Schaffung einer gesunden makroökonomischen Umgebung und eines angemessenen Investitionsrahmens verantwortlich sind,

– onder verwijzing naar de Conclusies van de Raad van 22 maart 2002 over de internationale conferentie van Monterrey inzake de financiering van ontwikkeling, waarin werd benadrukt dat de ontwikkelingslanden primair verantwoordelijk zijn voor het scheppen van een gezond macro-economisch klimaat en een passend kader voor investeringen,


- unter Hinweis auf den Monterrey-Konsens, der auf der Konferenz für Entwicklungsfinanzierung am 22. März 2002 angenommen wurde,

– gezien de consensus van Monterrey, die tijdens de Conferentie voor ontwikkelingsfinanciering op 22 maart 2002 werd goedgekeurd,


Der Kommissionsvorschlag, der am 12. März 2002 angenommen wurde, ist vor dem Hintergrund der Schwierigkeiten zu sehen, denen der internationale Flugverkehrssektor in jüngster Zeit seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 und des weltweiten Rückgangs des Wirtschaftswachstums ausgesetzt ist.

Het op 12 maart 2002 aangenomen Commissievoorstel moet worden gezien in de context van de problemen waarmee de sector van de internationale luchtvaart sedert de terreuraanslagen van 11 september 2001 te maken heeft en van de wereldwijde vertraging van de economische groei.


Die am 12. März 2002 angenommene Abänderung 3 (P5_TA(2002)0095) ist somit hinfällig.

(Deze tekst vervangt de op 12 maart 2002 (P5-TA(2002)0095) aangenomen amendement 3).


Die am 12. März 2002 angenommene Abänderung 7 (P5_TA(2002)0095) ist somit hinfällig.

(Deze tekst vervangt de op 12 maart 2002 (P5-TA(2002)0095) aangenomen amendement 7).


Der WFA sollte den Entwurf rechtzeitig für die Tagung des ECOFIN-Rates am 5. März 2002 erstellen, damit er vor der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona am 15. März 2002 angenommen werden kann.

Het EFC zou met zijn ontwerp-verslag klaar moeten zijn voor de zitting van de ECOFIN-Raad van 5 maart, zodat het kan worden aangenomen vóór de Europese Raad in Barcelona op 15 maart.


5. BEKRÄFTIGT, dass der Prozess der Einbeziehung der Umweltbelange in die sektorbezogenen Politiken als einer der wichtigsten ergänzenden Prozesse zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit der Strategie für nachhaltige Entwicklung und dem 6. Umweltaktionsprogramm fortgesetzt und intensiviert werden muss; BEGRÜSST die Absicht des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen und Allgemeine Angelegenheiten), Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange am 5. bzw. 11. März 2002 anzunehmen, sowie den die Einbeziehung der Umweltbelange in die Fischereipolitik betreffenden Beitrag des Rates zur Tagung des ...[+++]

5. BEVESTIGT het belang van de voortzetting en intensivering van het proces van milieu- integratie in sectoraal beleid als een belangrijk en complementair proces om tot duurzame ontwikkeling te komen overeenkomstig de strategie voor duurzame ontwikkeling en het zesde milieuactieprogramma; VERHEUGT ZICH over het voornemen van de Raad Ecofin en de Raad Algemene Zaken om op 5, resp. 11 maart 2002 strategieën voor milieu-integratie aan te nemen, alsmede over de bijdrage van de Raad aan de Europese Raad van Barcelona over de integratie va ...[+++]


Wir befürworten die Umsetzung des Aktionsplans, den die Minister für Wissenschaft und Forschung auf ihrer Tagung im März 2002 angenommen haben.

Wij zijn voorstander van de uitvoering van het actieplan dat de ministers van Wetenschap en Technologie tijdens hun zitting in maart 2002 hebben aangenomen.


Die wesentlichen Ergebnisse dieser Workshops wurden gemeinsam mit den Dokumenten, die beim Treffen hoher Beamter in Brügge (Belgien) im Dezember 2001 und in Brasilia (Brasilien) am 21. und 22. März 2002 erstellt wurden (EU-Lateinamerika/Karibik-Papier "Gemeinsame Sichtweise" und der EU/Lateinameika-Karibik-Aktionsplan), von den Ministern für Wissenschaft und Technologie dieser Länder auf ihrer Tagung vom 21. und 22. März 2002 in Brasilia angenommen.

De voornaamste resultaten van deze studiebijeenkomsten werden samen met de documenten (het document over de gemeenschappelijke visie van ALCUE en het ALCUE-actieplan) die zijn opgesteld tijdens de vergaderingen van hoge ambtenaren in december 2001 in Brugge (België) en op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië), door de ministers van W T van de ALCUE-landen goedgekeurd tijdens hun vergadering op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië).




Anderen hebben gezocht naar : märz 2002 angenommen     bzw 11 märz     märz     ende 2002 angenommen     tagung im märz 2002 angenommen     22 märz     brasilia angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2002 angenommen' ->

Date index: 2024-02-20
w