Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung märz 2002 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommissionsvorschlag, der am 12. März 2002 angenommen wurde, ist vor dem Hintergrund der Schwierigkeiten zu sehen, denen der internationale Flugverkehrssektor in jüngster Zeit seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 und des weltweiten Rückgangs des Wirtschaftswachstums ausgesetzt ist.

Het op 12 maart 2002 aangenomen Commissievoorstel moet worden gezien in de context van de problemen waarmee de sector van de internationale luchtvaart sedert de terreuraanslagen van 11 september 2001 te maken heeft en van de wereldwijde vertraging van de economische groei.


– unter Hinweis auf die Entschließungen und die Erklärung, die von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung (PPV) auf ihrer 4. Tagung in Kapstadt (Südafrika) (18. bis 21. März 2002) angenommen wurden,

- gezien de door de Paritaire Parlementaire Vergadering tijdens haar vierde zitting in Kaapstad, Zuid-Afrika (18-21 maart 2002) aangenomen resoluties en verklaring,


Von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU auf ihrer 4. Tagung in Kapstadt (Südafrika) vom 18.-21. März 2002 angenommene Entschließungen:

Door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU op haar vierde zitting (Kaapstad, Zuid-Afrika, 18-21 maart 2002) aangenomen resoluties:


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in der Karibik und die auf der Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Kapstadt (18. bis 21. März 2002) angenommene Entschließung zu Kuba,

- gezien zijn eerdere resoluties over de situatie in het Caraïbisch gebied en de resolutie over Cuba, die is goedgekeurd tijdens de vergadering van de paritaire parlementaire vergadering ACS-EU, die van 18 tot 21 maart 2002 in Kaapstad is gehouden,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in der Karibik sowie auf die auf der Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Kapstadt (18. und 21. März 2002) angenommene Entschließung zu Kuba,

– gezien zijn eerdere resoluties over de situatie in het Caribisch gebied, en de resolutie over Cuba die is aangenomen door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in Kaapstad (18-21 maart 2002),


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in der Karibik und insbesondere die auf der Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Kapstadt (18.-21. März 2002) angenommene Entschließung zu Kuba,

– gezien zijn eerdere resoluties over de situatie in het Caribisch gebied, en met name zijn resolutie over Cuba die is aangenomen door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in Kaapstad (18-21 maart 2002),


Der WFA sollte den Entwurf rechtzeitig für die Tagung des ECOFIN-Rates am 5. März 2002 erstellen, damit er vor der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona am 15. März 2002 angenommen werden kann.

Het EFC zou met zijn ontwerp-verslag klaar moeten zijn voor de zitting van de ECOFIN-Raad van 5 maart, zodat het kan worden aangenomen vóór de Europese Raad in Barcelona op 15 maart.


5. BEKRÄFTIGT, dass der Prozess der Einbeziehung der Umweltbelange in die sektorbezogenen Politiken als einer der wichtigsten ergänzenden Prozesse zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit der Strategie für nachhaltige Entwicklung und dem 6. Umweltaktionsprogramm fortgesetzt und intensiviert werden muss; BEGRÜSST die Absicht des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen und Allgemeine Angelegenheiten), Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange am 5. bzw. 11. März 2002 anzunehmen, sowie den die Einbeziehung der Umweltbelange in die Fischereipolitik betreffenden Beitrag des Rates zur ...[+++]

5. BEVESTIGT het belang van de voortzetting en intensivering van het proces van milieu- integratie in sectoraal beleid als een belangrijk en complementair proces om tot duurzame ontwikkeling te komen overeenkomstig de strategie voor duurzame ontwikkeling en het zesde milieuactieprogramma; VERHEUGT ZICH over het voornemen van de Raad Ecofin en de Raad Algemene Zaken om op 5, resp. 11 maart 2002 strategieën voor milieu-integratie aan te nemen, alsmede over de bijdrage van de Raad aan de Europese Raad van Barcelona over de integratie va ...[+++]


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zu dem Aktionsplan betreffend die Grundfertigkeiten und die Mobilität, den die Kommission am 13. Februar 2002 angenommen hat und der ein wichtiges Element im Rahmen der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 ist.

De Raad luisterde naar een presentatie door Commissielid REDING van het onlangs op 13 februari 2002 door de Commissie aangenomen actieplan over de basisbevoegdheden en de mobiliteit, een belangrijk element in de voorbereiding van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002.


Wir befürworten die Umsetzung des Aktionsplans, den die Minister für Wissenschaft und Forschung auf ihrer Tagung im März 2002 angenommen haben.

Wij zijn voorstander van de uitvoering van het actieplan dat de ministers van Wetenschap en Technologie tijdens hun zitting in maart 2002 hebben aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung märz 2002 angenommen' ->

Date index: 2022-06-10
w