Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Beendigung
Beendigung der Liquidation
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Beendigung des Versicherungsverhältnisses
Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Fehlerbedingte Beendigung
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Traubenmost
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Vorzeitige Beendigung
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Traduction de «muß beendigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Abbruch | fehlerbedingte Beendigung | vorzeitige Beendigung

abnormale beëindiging


Beendigung der Versicherungszugehörigkeit | Beendigung des Versicherungsverhältnisses

beëindiging van de aansluiting


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]




Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens

beëindiging van de wettelijke samenwoning


Beendigung der Liquidation

afsluiting van de vereffening


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FI) Herr Präsident! Ich habe selbst bemerkt, daß es den meisten größeren Flughäfen trotz der Abschaffung des Tax-Free-Verkaufs recht gut geht. Und wie ich in meiner Antwort bereits ausführte, sind wir der Ansicht, daß in erster Linie jedes Mitgliedsland selbst für die Lösung der wirtschaftlichen und sonstigen Probleme, besonders Probleme der Beschäftigung Sorge tragen muß, die durch die Beendigung des Tax-Free-Verkaufs entstehen.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst heb ik persoonlijk kunnen constateren dat verscheidene grotere luchthavens het ondanks het beëindigen van de belastingvrije verkoop het nog zeer goed doen. En zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, zijn wij van mening dat het in de eerste plaats de zaak van elke lidstaat zelf is te proberen de economische en andere problemen die zijn ontstaan na het beëindigen van de belastingvrije verkoop, op te lossen.


(8) Um die Zollförmlichkeiten vorzubereiten, muß der Wirtschaftsbeteiligte in der Lage sein, die Waren nicht nur bei der unmittelbaren Einfuhr, sondern auch bei der Beendigung eines externen Versandverfahrens zu prüfen.

(8) Overwegende dat, om de douaneformaliteiten te vervullen, de deelnemers aan het economisch verkeer de goederen moeten kunnen onderzoeken, niet alleen bij rechtstreekse invoer, maar ook bij de beëindiging van een regeling extern douanevervoer;


b) ferner muß in der Satzung vorgesehen sein, daß bei derartigen Zahlungen, wenn sie aus anderen Gründen als der Beendigung einer einzelnen Mitgliedschaft erfolgen, die zuständigen Behörden mindestens einen Monat im voraus zu benachrichtigen sind und innerhalb dieses Zeitraums berechtigt sind, die Zahlung zu untersagen;

b) de statuten bepalen dat de bevoegde autoriteiten ten minste een maand van tevoren in kennis moeten worden gesteld van elke betaling voor andere doeleinden dan de individuele opzegging van het lidmaatschap en dat zij gedurende deze termijn de voorgenomen betaling kunnen verbieden;


5.4.7 Unmittelbar vor Beendigung der Prüfung über einen Zeitraum von 60 +/- 0,5 Minuten muß der Kohlenwasserstoff-Analysator auf Null gestellt und der Mewßbereich eingestellt werden.

5.4.7. Het nulpunt en het meetbereik van de koolwaterstofanalysator worden vlak vóór het eind van de proefperiode van 60 ± 0,5 minuten ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4.3.1 . Nach Beendigung der in den vorstehenden Absätzen 4.4.1 und 4.4.2 vorgeschriebenen Prüfungen muß die in Absatz 1.3.3 des Anhangs II beschriebene Restbremswirkungsprüfung durchgeführt werden .

4.4.3.Restremwerking 4.4.3.1.Na voltooiing van de proeven overeenkomstig bovenstaande punten 4.4.1 en 4.4.2, wordt de proef inzake de restremwerking, vermeld in punt 1.3.3 van Bijlage II, verricht.


In der Madrider Erklärung wurde ferner folgendes gefordert: - einen weltweiten Kreuzzug gegen den Hunger, der einen von sieben Menschen auf der Erde heimsucht; - dringende Schritte, um Greueltaten wie ethnische Säuberung, Folter und Vergewaltigung und das absichtliche Zielen auf Zivilpersonen anzuhalten, die heutzutage 90 % aller Kriegsopfer ausmachen; - Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Millionen Menschen, die durch Konflikte innerhalb ihrer Länder vertrieben wurden, und eine erneute Bestätigung des Asylrechts für diejenigen, die in anderen Ländern Sicherheit suchen; - Erkenntnis, daß der Schutz von Frauen, Kindern und älteren Menschen, die immer die überwiegende Mehrzahl aller Opfer bewaffneter Konflikte ausmachen, Vorrang erhalte ...[+++]

De Verklaring van Madrid riep ook op tot : - een wereldwijde campagne tegen de honger, die één op zeven mensen in de wereld treft; - dringende acties voor het stoppen van wreedheden zoals etnische zuivering, marteling en verkrachting en het doelbewust treffen van burgers, die momenteel 90% van alle oorlogsslachtoffers uitmaken; - maatregelen voor het beschermen en bijstaan van de miljoenen mensen die binnen hun land uit hun woonplaats werden verdreven door lokale conflicten en de herbevestiging van asielrecht voor diegenen die om veiligheidsredenen naar andere landen vluchten; - besef dat voorrang moet worden gegeven aan de bescherming van vrouwen, kinderen en bejaarden, die steeds de overgrote meerderheid uitmaken van de slachtoffers van gewapende confl ...[+++]


68. Wir sind uns einig, daß das wichtigste Ziel nach der Beendigung von Konflikten sein muß, den Krisenländern dabei zu helfen, von Soforthilfe unabhängig zu werden und auf den Weg der Entwicklung zurückzukehren.

68. Wij zijn het erover eens dat het hoofddoel in post-conflictsituaties moet zijn, de landen in crisis te helpen zodat zij niet langer afhankelijk zijn van noodhulp en kunnen terugkeren op het pad dat naar ontwikkeling leidt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß beendigung' ->

Date index: 2025-05-08
w