Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muster 20 erstellte schuldforderung wird » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 12 - In Anwendung von Artikel D.101 Absatz 1 Ziffer 5 des Gesetzbuches hat das Ausbildungszentrum folgende Aufgaben: 1° es sucht oder hilft bei der Suche nach einem Lehrpraktiker in einem landwirtschaftlichen Betrieb, einem Unternehmen oder einer Einrichtung, das bzw. die mit dem Landwirtschaftssektor verbunden ist; 2° es informiert und berät die Praktikanten zwecks der Festlegung individueller Zielsetzungen in Verbindung mit den in Artikel 9 bestimmten Zielsetzungen; 3° es erstellt eine Vereinbarung, deren Muster vom Minister festgelegt ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig artikel D.101, eerste lid, 5°, van het Wetboek vervult het opleidingscentrum de volgende taken : 2° het verzekert het zoeken naar of de hulp voor het zoeken naar een stagebegeleider in een landbouwbedrijf, een onderneming of een instelling in contact met de landbouwsector; 2° het informeert en adviseert de stagiairs om individuele doestellingen in samenhang met de in artikel 9 bedoelde doelstellingen vast te stellen; 3° het stelt een overeenkomst, waarvan het model door de Minister wordt bep ...[+++]


Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach welcher ...[+++]

Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijkse rente van de lening, en het bedrag ervan, bevestigt zoals vermeld in het bankuittreksel bedoeld in 2°, ...[+++]


Art. 5 - In Artikel 7 desselben Erlasses, so wie er durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 abgeändert worden ist, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 wird der Wortlaut ", der gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Mitgliedsstaat, in dem der Antragsteller niedergelassen ist, erstellt wird," gestrichen; 2° § 2 wird aufgehoben; ...[+++]

Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 5, worden de woorden "Indien hij van plan is zich door een gespecialiseerde vennootschap te laten bijstaan in zijn leveri ...[+++]


Die gemäss dem vorliegendem Erlass beigefügten Muster 20 erstellte Schuldforderung wird der zuständigen Provinzialverwaltung binnen drei Monaten nach der Wahl übermittelt.

De aangifte van schuldvordering opgesteld overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde model 20 wordt gericht aan het provinciebestuur van het ambtsgebied binnen drie maanden na de verkiezing.


Das operative Programm wird gemäß dem Muster erstellt, das von der Kommission mit einem Durchführungsrechtsakt im Wege des Beratungsverfahrens gemäß Artikel 143 Absatz 2 angenommen wird.

Het operationele programma wordt voorbereid naar het model dat door de Commissie wordt vastgesteld door middel van een uitvoeringshandeling volgens de raadplegingsprocedure overeenkomstig artikel 143, lid 2.


4. Die Leistungserklärung wird unter Verwendung des Musters in Anhang III in der oder einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats erstellt, in dem das Produkt in den Verkehr gebracht wird .

4. De prestatieverklaring wordt opgesteld volgens het model in bijlage III en in de officiële taal of een van de officiële talen van de lidstaat waar het product op de markt wordt geïntroduceerd .


4. Die Leistungserklärung wird unter Verwendung des Musters in Anhang III in der oder einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats erstellt, in dem das Produkt in den Verkehr gebracht wird.

4. De prestatieverklaring wordt opgesteld volgens het model in bijlage III en in de officiële taal of een van de officiële talen van de lidstaat waar het product op de markt wordt geïntroduceerd.


1° In Malmedy und in Weismes wird der Stimmzettel in Ubereinstimmung mit dem beiliegenden Muster 16 erstellt, in Französisch und in Deutsch, mit Vorrang für die französische Sprache.

1° in Malmedy en in Weismes wordt het stembiljet opgesteld overeenkomstig bijgaand model 16 in het Frans en in het Duits, met voorrang voor het Frans;


2° In Amel (Amblève), Büllingen (Bullange), Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis (La Calamine), Lontzen, Raeren und Sankt-Vith (Saint-Vith) wird der Stimmzettel in Ubereinstimmung mit dem beiliegenden Muster 17 erstellt, in Deutsch und in Französisch, mit Vorrang für die deutsche Sprache.

2° in Amel, Bullingen, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith wordt het stembiljet opgesteld overeenkomstig bijgaand model 17, in het Duits en in het Frans, met voorrang voor het Duits.


Das Muster der provisorischen Ersatzbescheinigung wird gemäß Anhang 2 dieses Beschlusses erstellt.

Het model van het voorlopig ziekteverzekeringsbewijs wordt opgesteld volgens de specificaties in bijlage 2 van dit besluit.


w