Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss unseren bürgern " (Duits → Nederlands) :

Jeder Cent muss unseren Bürgerinnen und Bürgern zugutekommen. Mit einer starken, unabhängigen und effizienten Europäischen Staatsanwaltschaft verstärken wir unsere Anstrengungen zum Schutz von Steuergeldern, indem wir einen europäischen Ansatz zur strafrechtlichen Ermittlung und Verfolgung von Straftaten zulasten des Unionshaushalts gewährleisten.

Elke cent moet aan de burgers van de EU ten goede komen. Een sterke, onafhankelijke en efficiënte Europees openbaar aanklager betekent dat wij het geld van de belastingbetaler beter kunnen beschermen doordat wordt gezorgd voor een Europese aanpak van het strafrechtelijk onderzoek en de strafrechtelijke vervolging van strafbare feiten die de begroting van de Unie benadelen.


Die EU muss unseren Bürgern helfen, die infolge der weltweiten Krise in Bedrängnis geraten sind.

De Europese Unie moet de onderdanen helpen die vanwege de wereldwijde crisis in de problemen zijn geraakt.


Diese Debatte muss in unserer Gesellschaft und unter unseren Bürgern geführt werden.

Dit debat moet worden gevoerd in onze samenlevingen, door onze burgers.


Kurz gesagt muss unseren Bürgern bewusst werden, dass die Europäische Union ihre eigene Politik auf der Basis realer Grundrechte gestaltet.

Kort gezegd komt het erop neer dat onze burgers moeten beseffen dat de Europese Unie een echte grondrechtencultuur in de eigen beleidsvorming wil verankeren.


Diese Erweiterung bedeutet für die Europäische Union eine zweifache Herausforderung: einerseits dürfen die rumänischen und die bulgarischen Bürger, die mit diesem Beitritt große Hoffnungen verbinden, nicht enttäuscht werden, andererseits muss unseren Bürgern begreiflich gemacht werden, dass es trotz der gegenwärtigen größeren politischen und Haushaltskrise der Union gute Gründe für diese Erweiterung gibt, die von einem Großteil der Öffentlichkeit abgelehnt wird.

Deze uitbreiding plaatst de Europese Unie voor een dubbele uitdaging: we mogen de Roemeense en Bulgaarse burgers, die grote verwachtingen hebben van deze toetreding, niet teleurstellen, maar wij moeten tegelijkertijd onze burgers - nu de Europese Unie een grote politieke en begrotingscrisis doormaakt - duidelijk maken dat deze toetreding, waartegen zich een grote meerderheid van de publieke opinie verzet, een goede zaak is.


Die Europäische Union muss weiterhin all ihre Aktionen verstärken, die es ermöglichen, sozialen Zusammenhalt herzustellen, überall die Menschenrechte zu fördern, unseren jungen Menschen, unseren Bürgern die Möglichkeit zu verschaffen, sich zu begegnen und sich gegenseitig zuzuhören, um unsere Kultur, unsere europäische Identität besser zu verstehen.

De Europese Unie moet juist die activiteiten voorzetten en uitbreiden die bijdragen aan de sociale samenhang en aan de bevordering van de mensenrechten waar dan ook, evenals de activiteiten die onze jeugd en onze burgers de mogelijkheid bieden met elkaar in contact te komen en naar elkaar te luisteren, zodat er een beter begrip van onze cultuur en onze Europese identiteit zal ontstaan.


Die Europäische Union muss weiterhin all ihre Aktionen verstärken, die es ermöglichen, sozialen Zusammenhalt herzustellen, überall die Menschenrechte zu fördern, unseren jungen Menschen, unseren Bürgern die Möglichkeit zu verschaffen, sich zu begegnen und sich gegenseitig zuzuhören, um unsere Kultur, unsere europäische Identität besser zu verstehen.

De Europese Unie moet juist die activiteiten voorzetten en uitbreiden die bijdragen aan de sociale samenhang en aan de bevordering van de mensenrechten waar dan ook, evenals de activiteiten die onze jeugd en onze burgers de mogelijkheid bieden met elkaar in contact te komen en naar elkaar te luisteren, zodat er een beter begrip van onze cultuur en onze Europese identiteit zal ontstaan.


Für unseren gegenwärtigen und künftigen Wohlstand müssen wir das Potenzial dieser neuen Technologien voll ausschöpfen. Das muss allerdings in verantwortungsvoller Weise und im Dialog zwischen Wissenschaft und Bürgern geschehen".

We moeten het potentieel dat deze nieuwe technologieën voor ons huidig en toekomstig welzijn bieden, volledig benutten, maar wel op verantwoorde wijze en in een dialoog tussen wetenschappers en burgers".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unseren bürgern' ->

Date index: 2025-05-18
w