Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss ihre strategien gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Die EU muss ihre Strategien gegenüber diesen Ländern überprüfen und die bestehende Unterstützung durch das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte und das Instrument für Stabilität vollständig und wirksam nutzen, um den Ländern und der Zivilgesellschaft im Nahen Osten und in der Golfregion bei ihrem Übergang zur Demokratie und zur Achtung der Menschenrechte unverzüglich beizustehen.

De EU moet haar beleid ten aanzien van deze landen herzien en op een volledige en effectieve manier gebruik maken van de bestaande steun in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het Europees instrument voor democratie en mensenrechten en het stabiliteitsinstrument, om de landen en het maatschappelijk middenveld in het Midden-Oosten en in de Golf snel beter te kunnen helpen bij hun overgang naar democratie en eerbiediging van de mensenrechten.


Mit anderen Worten, sie muss ihre Beschlüsse gegenüber den Bürgern und deren Vertretern angemessen erläutern und rechtfertigen.

Met andere woorden, een centrale bank dient haar besluiten naar behoren toe te lichten en te rechtvaardigen tegenover de burgers en hun vertegenwoordigers.


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt; in di ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos te ...[+++]


Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt, d) andere Zusatzinformationen, ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de ...[+++]


Ich glaube, die EU muss ihre Verpflichtungen gegenüber der Türkei einhalten.

Ik geloof dat de EU haar beloften jegens Turkije gestand moet doen.


Sicherheit, Privatsphäre und der Schutz der Gesundheit der Fluggäste lassen sich nur schwer vereinen, aber das Parlament hat sich dieser Aufgabe verschrieben und muss ihr Ihnen gegenüber auch gerecht werden.

Het is gecompliceerd om veiligheid, privacy en de bescherming van de gezondheid van de passagiers te combineren, maar dat is de verantwoordelijkheid die dit Parlement deelt en aan u toevertrouwt.


Die internationale Gemeinschaft muss ihre kollektive Reaktion gegenüber denjenigen, die Religion missbrauchen wollen, um zu spalten und um Extremismus und Gewalt zu schüren, entschiedener formulieren.

De internationale gemeenschap moet zich, in haar collectieve reactie tegen al wie godsdienst wil gebruiken als factor van verdeeldheid en als broedplaats voor extremisme en geweld, krachtiger doen gelden.


Wir unsererseits sprechen uns dafür aus, dass der Rat andere Mittel findet, um den Irak zu finanzieren, und auch, dass die Union in der Lage sein muss, ihre Versprechen gegenüber der betroffenen Bevölkerung ebenso wie gegenüber ihren Bürgern zu halten.

Wij hadden eigenlijk liever dat de Raad ander middelen vond om Irak te financieren, en dat bovendien de Unie haar beloften aan de betreffende bevolkingen en haar burgers nakwam.


Die Minister betonten, dass es Mechanismen geben muss, die sicherstellen, dass die Industrieländer glaubwürdige Strategien entwickeln, um ihre Emissionen bis 2050 um mindestens 80 % gegenüber 1990 zu senken, und sich insbesondere auf vergleichbare und anspruchsvolle mittelfristige Zwischenziele festlegen.

Benadrukt werd dat mechanismen moeten worden ontwikkeld om te verzekeren dat ontwikkelde landen geloofwaardige trajecten afleggen naar emissiereducties van minstens 80% tegen 2050 in vergelijking met de niveaus van 1990, en zich verbinden tot vergelijkbare robuuste mijlpalen op de middellange termijn.


6. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Umwelt) auf seinen Tagungen im Dezember 2004 und im März 2005 und der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2005 die Konzipierung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen angeregt haben, die beinhaltet, dass der Zielwert von 2°C nicht überschritten wird, BEKUNDET unbeschadet neuer Konzepte zur Differenzierung zwischen den Parteien in einem künftigen gerechten und flexiblen Rahmen seine Absicht, mit anderen Vertragsparteien zu prüfen, mit welchen Strategien die erforderlichen ...[+++]

6. HERINNERT eraan dat tijdens de zitting van de Raad Milieu van december 2004 en maart 2005 en tijdens de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2005 een begin is gemaakt met de ontwikkeling van een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van de klimaatverandering waarbij de doelstelling van 2 °C niet wordt overschreden; BENADRUKT, zonder vooruit te lopen op nieuwe benaderingen voor differentiëring tussen de partijen in een toekomstig eerlijk en flexibel kader, zijn voornemen om met andere partijen strategieën te onderzoeken tene ...[+++]


w