Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss übersetzung sämtlicher rechtsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

Damit die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung verwirklicht werden können, muss eine Transformationsagenda für den Handel verantwortungsvolle Verhaltensweisen und Rechtsvorschriften fördern und die Transparenz sämtlicher Lieferketten verbessern.

Om de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling te verwezenlijken, moet een transformatieve handelsagenda gericht zijn op het stimuleren van verantwoordelijk gedrag en adequate wetgeving, alsmede op een betere transparantie van alle toeleveringsketens.


Eine in einem Drittstaat ansässige CCP, die in einem Mitgliedstaat für die Erbringung von Clearingdienstleistungen im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats zugelassen wurde, bevor alle technischen Regulierungsstandards nach den Artikeln 16, 26, 29, 34, 41, 42, 44, 45, 47 und 49 von der Kommission erlassen wurden, muss binnen sechs Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens sämtlicher technischen Regulie ...[+++]

Een in een derde land gevestigde CTP die in een lidstaat overeenkomstig het nationaal recht van die lidstaat erkend is om clearingdiensten te verrichten voordat alle technische reguleringsnormen uit hoofde van de artikelen 16, 26, 29, 34, 41, 42, 44, 45, 47 en 49 door de Commissie zijn vastgesteld, dient binnen zes maanden nadat alle technische reguleringsnormen uit hoofde van de artikelen 16, 26, 29, 34, 41, 42, 44, 45, 47 en 49 in werking zijn getreden, voor de toepassing van deze verordening krachtens artikel 25 een aanvraag tot erkenning in.


Der Datenschutz muss Bestandteil sämtlicher Rechtsvorschriften sein und nicht, wie heutzutage, nur eines Teils von ihnen.

Gegevensbescherming is een vereiste in alle wetgeving en niet, zoals nu, in slechts een deel daarvan.


Der Datenschutz muss Bestandteil sämtlicher Rechtsvorschriften sein und nicht, wie heutzutage, nur eines Teils von ihnen.

Gegevensbescherming is een vereiste in alle wetgeving en niet, zoals nu, in slechts een deel daarvan.


weist darauf hin, dass der umweltpolitische Aspekt in sämtliche Politikbereiche einfließen muss, was durch themenspezifische Rechtsvorschriften allein nicht machbar ist;

Het milieubeleid dient in alle andere beleidsonderdelen geïntegreerd te worden; specifieke wetgeving volstaat niet om dit te realiseren.


Die Kommission muss die Übersetzung sämtlicher Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in die neuen Sprachen der Gemeinschaft sicherstellen, und einige Europäische Schulen müssen neue Sprachabteilungen aufbauen (etwa 9,5 Mio. €).

De Commissie moet de vertaling van alle wettelijke voorschriften van de Gemeenschap in de nieuwe communautaire talen verzorgen en enkele Europese scholen moeten nieuwe taalafdelingen opbouwen (circa 9,5 miljoen euro).


Angesichts der Ziele der Einfachheit und der Kosteneffizienz sollte das Gericht anordnen, dass eine unterlegene Partei lediglich die Kosten des Verfahrens tragen muss, einschließlich beispielsweise sämtlicher Kosten, die aufgrund der Tatsache anfallen, dass sich die Gegenpartei durch einen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsbeistand hat vertreten lassen, oder sämtlicher Kosten für die Zustellung oder Übersetzung von Dokumenten, die im Verhältnis zum Streitwert stehen oder d ...[+++]

Gelet op de doelstellingen inzake vereenvoudiging en kosteneffectiviteit zou het gerecht slechts mogen gelasten dat een in het ongelijk gestelde partij de proceskosten, daaronder begrepen bijvoorbeeld de eventuele kosten van de vertegenwoordiging van de tegenpartij door een advocaat of andere rechtsbeoefenaar, of van de betekening of kennisgeving dan wel van de vertaling van stukken, dient te dragen die in verhouding staan tot de waarde van de vordering of die noodzakelijk waren.


Angesichts der Ziele der Einfachheit und der Kosteneffizienz sollte das Gericht anordnen, dass eine unterlegene Partei lediglich die Kosten des Verfahrens tragen muss, einschließlich beispielsweise sämtlicher Kosten, die aufgrund der Tatsache anfallen, dass sich die Gegenpartei durch einen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsbeistand hat vertreten lassen, oder sämtlicher Kosten für die Zustellung oder Übersetzung von Dokumenten, die im Verhältnis zum Streitwert stehen oder d ...[+++]

Gelet op de doelstellingen inzake vereenvoudiging en kosteneffectiviteit zou het gerecht slechts mogen gelasten dat een in het ongelijk gestelde partij de proceskosten, daaronder begrepen bijvoorbeeld de eventuele kosten van de vertegenwoordiging van de tegenpartij door een advocaat of andere rechtsbeoefenaar, of van de betekening of kennisgeving dan wel van de vertaling van stukken, dient te dragen die in verhouding staan tot de waarde van de vordering of die noodzakelijk waren.


Daher muss eine vollständige Übersetzung sämtlicher Patentdokumente in alle Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vermieden werden.

Daarom moet de eis van een volledige vertaling van alle octrooidocumenten in alle officiële talen van de Gemeenschap van de hand worden gewezen.


1. unterstreicht, dass im Arbeitsprogramm des Rechnungshofs bei der Festsetzung der Prioritäten für das betreffende Jahr in den Grenzen der geltenden Rechtsvorschriften sehr risikoträchtigen Ausgabenbereichen, in denen dieses Risiko sehr real ist, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, gleichzeitig aber auch sichergestellt bleiben muss, dass sämtliche Ausgabenbereiche in vertretbaren zeitlichen Intervallen einer Kontrolle ...[+++]

1. onderstreept dat de Rekenkamer, bij het vaststellen van haar prioriteiten voor het jaar, in haar werkprogramma en binnen de grenzen van de statutaire voorschriften bijzondere aandacht moet schenken aan zeer risicovolle uitgavengebieden en aan de sectoren waar het risico het meest relevant is, waarbij tevens moet zijn gewaarborgd dat alle uitgavengebieden op gezette tijden worden gecontroleerd;


w