Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss bestandteil sämtlicher " (Duits → Nederlands) :

16. erinnert daran, dass eine Reise einen Vertrag zwischen dem Dienstleister und dem Verbraucher darstellt, der auf verschiedene Arten umgesetzt werden kann, und fordert, dass sämtliche Bestandteile dieses Vertrags dem Verbraucher zum Zeitpunkt seines Abschlusses bekannt sein müssen und dass jedwede nachträgliche Änderung den Beteiligten zeitgerecht bekannt gegeben werden muss; ist der Ansicht, dass dieser Vertrag Informationen über die relevanten Aspekte der Reise sowie über die Rechte des Reisenden bei auftrete ...[+++]

16. benadrukt dat een reis een contract is tussen de dienstverlener en de consument dat verschillende vormen kan aannemen, en dat de consument derhalve op de hoogte moet zijn van alle details op het moment waarop het contract wordt opgesteld, terwijl de betrokkenen tijdig moeten worden ingelicht over eventuele latere wijzigingen ervan; is van mening dat dit contract informatie moet bevatten over relevante aspecten van de reis en over de rechten van de reiziger in geval er iets mis gaat;


In seiner Stellungnahme zum Klimaschutz als horizontales politisches Handlungsfeld fordert der Berichterstatter Ilmar Reepalu (SE/SPE), Bürgermeister von Malmö, dass die Eindämmung des Klimawandels unbedingt ein zentraler Aspekt sämtlicher EU-Politiken und vor allem auch ein fester Bestandteil des EU-Haushalts werden muss.

In zijn advies over de mainstreaming van klimaatmaatregelen benadrukt rapporteur Ilmar Reepalu (SE/PSE), burgemeester van Malmö, dat erop moet worden toegezien dat de aanpak van klimaatverandering een hoofdelement wordt in alle EU-beleid - en dat het vooral ook een integraal onderdeel wordt van alle EU-fondsen.


Der Datenschutz muss Bestandteil sämtlicher Rechtsvorschriften sein und nicht, wie heutzutage, nur eines Teils von ihnen.

Gegevensbescherming is een vereiste in alle wetgeving en niet, zoals nu, in slechts een deel daarvan.


Der Datenschutz muss Bestandteil sämtlicher Rechtsvorschriften sein und nicht, wie heutzutage, nur eines Teils von ihnen.

Gegevensbescherming is een vereiste in alle wetgeving en niet, zoals nu, in slechts een deel daarvan.


Zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten und damit der gesamten EU muss das Subsidiaritätsprinzip wichtiger Bestandteil sämtlicher Initiativen der Kommission werden.

Om het interne concurrentievermogen van de lidstaten te verbeteren - en dus ook van de EU in haar geheel - dient het subsidiariteitsbeginsel een belangrijk onderdeel te zijn van alle initiatieven van de Commissie.


Das Erfordernis zur Entwicklung sauberer, energieeffizienter Technologien, die für Nachhaltigkeit und möglichst wenig Abfälle und Emissionen sorgen, muss Bestandteil des Bemühens um die rationelle Nutzung sämtlicher natürlicher Ressourcen einschließlich Kohlenwasserstoffe sein und zugleich die Möglichkeit zu ökologischer und ökonomischer Tätigkeit in der Europäischen Gemeinschaft schaffen.

De noodzakelijke ontwikkeling en productie van schone, energie-efficiënte technologieën die duurzaamheid, minimaal afval en uitstoot garanderen, dient te worden betrokken bij het streven naar een rationeel gebruik van al onze natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van koolwaterstoffen, daarbij waarborgend dat zowel het milieu als de economische activiteit binnen de Europese Gemeenschap tot hun recht komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss bestandteil sämtlicher' ->

Date index: 2021-09-06
w