Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss unsere forderung reagieren " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 125 EGV - dessen Auslegung mit Blick auf Artikel 2 EGV erfolgen muss - arbeiten die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft ,auf die Entwicklung einer koordinierten Beschäftigungsstrategie und insbesondere auf die Förderung der Qualifizierung, Ausbildung und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer sowie der Fähigkeit der Arbeitsmärkte hin, auf die Erfordernisse des wirtschaftlichen Wandels zu reagieren".

Op grond van artikel 125 van het EG-Verdrag - dat in samenhang met artikel 2 van het EG-Verdrag moet worden geïnterpreteerd - "streven de lidstaten en de Europese Gemeenschap naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid en in het bijzonder voor de bevordering van de scholing, opleiding en aanpassingsvermogen van de werknemers en arbeidsmarkten die soepel reageren op economische veranderingen".


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.


Hier muss die EU ansetzen, wenn sie neue Wege zur Förderung von Wachstum und Innovation in unserer modernen digitalen Sharing Economy (Wirtschaft des Teilens) erschließen will.

Een betere ondersteuning van creativiteit en creatief talent is van cruciaal belang om de aanpak van de EU op het gebied van groei en innovatie in de nieuwe digitale deeleconomie te hervormen.


Um die Vorteile der Offenheit zu bewahren, aber auch auf deren Nachteile zu reagieren, muss Europa für eine wirksamere, regelbasierte Weltordnung eintreten, entschieden gegen unfaire Praktiken vorgehen sowie angesichts eines sich rasch wandelnden Umfelds unsere Gesellschaften robuster und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger machen.“

Om de voordelen van openheid te behouden, maar de nadelen aan te pakken, moet Europa ijveren voor een krachtiger wereldorde op basis van regels en korte metten maken met onbillijke praktijken.


Zudem muss unser Wissensstand im Bereich der Technologien und Verfahren für die Förderung nicht konventioneller Kohlenwasserstoffe weiter verbessert werden, auch um potenzielle Risiken und Auswirkungen für die Gesundheit und die Umwelt weiter zu verringern.

Onze kennis over technologieën en praktijken voor de winning van niet-conventionele koolwaterstoffen moet ook verder worden verbeterd, om de potentiële gezondheids- en milieueffecten en risico's verder te verminderen.


Zudem muss unser Wissensstand im Bereich der Technologien und Verfahren für die Förderung nicht konventioneller Kohlenwasserstoffe weiter verbessert werden, auch um potenzielle Risiken und Auswirkungen für die Gesundheit und die Umwelt weiter zu verringern.

Onze kennis over technologieën en praktijken voor de winning van niet-conventionele koolwaterstoffen moet ook verder worden verbeterd, om de potentiële gezondheids- en milieueffecten en risico's verder te verminderen.


Daher möchte ich betonen, dass der Rat unmittelbar auf die Forderung reagieren muss, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. Dezember 2010 formuliert hat, und zudem ein deutliches Signal an die Europäische Kommission senden muss, so dass die Institution die Angelegenheit genau untersuchen und konkrete Vorschläge unterbreiten kann.

Ik wil daarom benadrukken dat de Raad onmiddellijk het verzoek moet inwilligen dat het Europees Parlement met zijn resolutie van 16 december 2010 heeft geformuleerd en een duidelijk teken aan de Europese Commissie moet geven zodat die deze kwestie grondig kan bestuderen en concrete voorstellen kan doen.


Die Kommission muss auf unsere Forderung reagieren und eine Änderung der Richtlinie über biologische Arbeitsstoffe aus dem Jahre 2000 vorlegen.

De Commissie moet onze oproep beantwoorden en werk maken van een wijziging van de richtlijn biologische agentia 2000.


So muss unsere Forderung lauten, und dies ist ein Teil der grundlegenden Politik, die wir Europäer in die Tat umsetzen müssen.

Dat is waar wij bij Israël op aan moeten dringen, als onderdeel van een fundamenteel beleid dat wij Europeanen in gang moeten zetten.


Gemäß Artikel 125 EGV - dessen Auslegung mit Blick auf Artikel 2 EGV erfolgen muss - arbeiten die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft ,auf die Entwicklung einer koordinierten Beschäftigungsstrategie und insbesondere auf die Förderung der Qualifizierung, Ausbildung und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer sowie der Fähigkeit der Arbeitsmärkte hin, auf die Erfordernisse des wirtschaftlichen Wandels zu reagieren".

Op grond van artikel 125 van het EG-Verdrag - dat in samenhang met artikel 2 van het EG-Verdrag moet worden geïnterpreteerd - "streven de lidstaten en de Europese Gemeenschap naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid en in het bijzonder voor de bevordering van de scholing, opleiding en aanpassingsvermogen van de werknemers en arbeidsmarkten die soepel reageren op economische veranderingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unsere forderung reagieren' ->

Date index: 2023-05-22
w