Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen diesem haus vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein technisches Dokument, das als Anhang zu diesem Bericht vorgelegt wird, enthält Länderbögen über die Programmierung und Durchführung des PHARE-Programms in den zehn Empfängerländern und über die Heranführungsinstrumente für Zypern, Malta und die Türkei.

Een technisch document, als bijlage bij dit verslag, bevat hoofdstukken over de programmering en tenuitvoerlegging van het Phare-programma in de tien begunstigde landen alsmede over de pretoetredingsinstrumenten voor Cyprus, Malta en Turkije.


[1] Mit den Erfolgen des Binnenmarkts befasst sich ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen, das parallel zu diesem Bericht vorgelegt wird.

[1] Een werkdocument van de diensten van de Commissie, dat samen met dit verslag wordt bekendgemaakt, brengt de verwezenlijkingen van de interne markt in herinnering.


Ich halte das Gesetzespaket, auf das sich die Abgeordneten und der Rat geeinigt haben, das bei der ersten Lesung ausgehandelt wurde und morgen diesem Haus vorgelegt wird, für sehr gut und glaube, dass es die Pharmakovigilanz in der Europäischen Union weiter verbessern wird.

Persoonlijk ben ik zeer te spreken over het pakket wetgeving waarover de leden van het Europees Parlement en de Raad het in eerste lezing eens zijn geworden, en dat morgen ter stemming zal worden voorgelegd aan dit Parlement. Het is een uitstekend pakket, dat de geneesmiddelenbewaking in de Europese Unie op een hoger plan zal brengen.


Weiter heißt es in diesem Artikel, dass zusammen mit diesem Bericht gegebenenfalls ein Vorschlag zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Rahmens für Regelungen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen vorgelegt wird.

In datzelfde artikel is ook gestipuleerd dat het verslag zo nodig vergezeld moet gaan van een voorstel voor een communautaire kaderregeling betreffende steunregelingen.


Dies ist der zweite Fortschrittsbericht, der gemäß Artikel 17 der Richtlinie vorgelegt wird; die Kommission wird in diesem Artikel aufgefordert, regelmäßig über die Durchführung der Richtlinie Bericht zu erstatten, unter anderem über die Fortschritte bei der Ausarbeitung der einschlägigen Normen sowie etwaige Probleme bei der Durchführung.

Het tweede voortgangsverslag wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn, waarin de Commissie wordt verzocht periodiek verslag uit te brengen over de werking van de richtlijn, waarin onder andere de bij de opstelling van de betrokken normen gemaakte vooruitgang alsmede eventuele bij de uitvoering van de richtlijn gerezen problemen aan de orde worden gesteld.


(2) oder ab dem äußersten Datum für die Vorlage zur Registrierung, wenn dieses Dokument nach Ablauf der zu diesem Zweck vorgesehenen Frist zur Registrierung vorgelegt wird;

(2) ofwel de uiterste datum voor tijdige aanbieding ter registratie, wanneer dat document ter registratie wordt aangeboden na het verstrijken van de ervoor bepaalde termijn;


Dieser historische Durchbruch signalisiert, sofern er morgen in diesem Hause bestätigt wird, einen Sieg für Europa als Partner, anders ausgedrückt, für die europäischen Institutionen, die in einem Geist der Zusammenarbeit und geprägt von einem starken Erfolgswillen Hand in Hand mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet haben.

Wanneer dit Parlement deze historische doorbraak morgen bekrachtigt, betekent dit een overwinning van een Europa in de rol van partner, waarmee ik wil zeggen dat verschillende Europese instellingen nauw hebben samengewerkt met de lidstaten in een opbouwende sfeer en met het vaste voornemen om tot een resultaat te komen.


Die IRA hat 2 000 Menschen in meinem Wahlkreis ermordet. Ich lasse mich folglich von niemandem in diesem Haus über meine tiefen Gefühle belehren, und niemand wird mich eines Besseren belehren, wenn ich darauf hinweise, dass die Leute, die so viele meiner Wähler ins Grab gebracht haben, zur IRA gehören, die von Frau de Brún in diesem Haus vertreten wird.

De IRA heeft tweeduizend van mijn kiezers vermoord, dus niemand in dit Huis hoeft me de les te lezen over de diepgewortelde gevoelens die ik heb, en niemand heeft het recht me tegen te spreken wanneer ik erop wijs dat de mensen die zoveel mensen in mijn kiesdistrict de dood in hebben gejaagd, mensen van de IRA zijn, de organisatie die mevrouw De Brún vertegenwoordigt in dit Huis.


Frau Kommissarin, ich glaube, den Akteuren, die an diese GMO gewöhnt sind, erleichtern wir mithilfe der bestehenden marktbezogenen Maßnahmen so bestmöglich den Übergang zur Diversifizierung und führen sie in die neue GMO, die – so hoffe ich – morgen in diesem Haus verabschiedet wird.

Mevrouw de commissaris, ik denk dat dit de juiste manier is om het voor actoren die gewend zijn om binnen de huidige GMO te werken, met ondersteuning door de huidige marktmaatregelen, gemakkelijker te maken om de overgang naar diversificatie en een nieuwe GMO te maken, een nieuwe GMO die het Parlement – hopelijk – morgen zal aannemen.


– (ES) Herr Präsident! Auch möchte im Namen meiner Fraktion und ganz förmlich dem Berichterstatter David Martin zu der ausgezeichneten Qualität des Berichts, den er diesem Haus vorgelegt hat, gratulieren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ook, namens mijn fractie en heel formeel, de rapporteur, David Martin,feliciteren met deuitstekende kwaliteit van het verslagdat hij aan het Huis presenteert.


w