Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sanierungs-
Verstösst Artikel 101 des

Vertaling van "monate ausgedehnt wird " (Duits → Nederlands) :

(5) Legt der Rat innerhalb der Stillhaltefrist gemäß den Absätzen 3 und 4 in erster Lesung einen Standpunkt fest, so wird diese Frist vorbehaltlich des Absatzes 6 auf 18 Monate ausgedehnt.

5. ndien de Raad in eerste lezing een standpunt vaststelt tijdens de in de leden 3 en 4 bedoelde status-quoperiode, strekt deze periode, behoudens het bepaalde in lid 6, zich over 18 maanden uit.


Daher wird vorgeschlagen, den Änderungsvorschlag des Berichterstatters so zu verändern, dass alle Fristen auf 24 Monate ausgedehnt werden.

Het amendement is een aanvulling op de amendementen van de rapporteur, zodat alle termijnen 24 maanden bedragen.


Diese neue Verordnung enthält eine Reihe von Schlüsselbestimmungen zur Förderung der Mobilität und zur Verbesserung des Schutzes von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familien. Dazu wurden etwa folgende Regelungen getroffen: Der Zeitraum, binnen dessen sich ein Arbeitssuchender in einem anderen Mitgliedstaat um Arbeit bemühen kann, kann von drei auf sechs Monate ausgedehnt werden. Vorruhestandsleistungen können „exportiert“ werden. Erwerbslose Grenzgänger behalten ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben auch dann, wenn sie sich in dem Mitgliedstaat um eine Beschäftigung bemühen, in dem sie zu ...[+++]

De nieuwe verordening bevat een aantal belangrijke bepalingen om de mobiliteit te bevorderen en migrerende werknemers en hun gezinnen beter te beschermen, zoals de mogelijkheid om de periode waarin een werkzoekende in een andere lidstaten werk kan zoeken van drie tot zes maanden te verlengen; de mogelijkheid om de uitkeringen bij vervroegde uittreding te exporteren; de mogelijkheid voor werkloze grensarbeiders om werk te zoeken in de lidstaat waar ze vroeger gewerkt hebben zonder dat ze hun recht op werkloosheidsuitkeringen in de lidstaat van de woonplaats verliezen; en een significante verbetering van de gezondheidszorg voor gezinsle ...[+++]


Erstens, Flexibilität. Wie es heißt, seien Lissabon und Flexibilität mit dieser Vorschrift nicht mehr miteinander vereinbar. Dem ist jedoch nicht so, denn der Bezugszeitraum für die Bestimmung der 48 Stunden wird von vier auf zwölf Monate ausgedehnt.

Ten eerste, flexibiliteit. Er wordt gezegd dat Lissabon en flexibiliteit niet meer kan met deze wetgeving. Dat is onjuist, want de referentieperiode voor het meten van de 48 uur wordt verlengd van 4 naar 12 maanden.


(7) Der Zeitraum, für den nach Absatz 6 eine Erstattung erfolgt, wird jedoch auf fünf Monate ausgedehnt, wenn die betreffende Person in den vorausgegangenen 24 Monaten Beschäftigungszeiten oder Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit von mindestens 12 Monaten in dem Mitgliedstaat zurückgelegt hat, dessen Rechtsvorschriften zuletzt für sie gegolten haben, sofern diese Zeiten einen Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit begründen würden.

7. Het in lid 6 bedoelde tijdvak van vergoeding wordt evenwel op vijf maanden gebracht wanneer de betrokkene tijdens de voorafgaande 24 maanden gedurende tijdvakken van ten minste 12 maanden al dan niet in loondienst heeft gewerkt in de lidstaten aan welks wetgeving hij het laatst onderworpen was, indien die tijdvakken in aanmerking komen voor de vaststelling van het recht op werkloosheidsuitkering.


4.4. spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die dem Ausschuss für die Abgabe einer Stellungnahme laut Artikel 265 des EG-Vertrags eingeräumte Frist von einem Monat auf drei Monate ausgedehnt wird, um sie seiner Funktionsweise anzupassen;

4.4. pleit ervoor dat de in artikel 265 van het EG-Verdrag vastgelegde termijn van één maand voor het uitbrengen van advies, wordt uitgebreid tot drie maanden; dit strookt beter met de werking van het Comité;


Bezüglich des Rechts auf Leistungen aus der Arbeitslosenversicherung würde dies bedeuten, dass die Zeit, die im Ausland zur Arbeitssuche verbracht werden darf, von drei auf sechs Monate ausgedehnt wird.

Voor het recht op een werkloosheidsuitkering zou de toegestane periode voor het vinden van werk in het buitenland van drie tot zes maanden worden verlengd.


Verstösst Artikel 101 des [Sanierungs-] Gesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen in der am Datum der Auflösung geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er bestimmt, dass, wenn der Arbeitgeber eines Arbeitnehmers, der die Durchführung seines Arbeitsvertrags völlig ausgesetzt hat, den Vertrag ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund kündigt, er gehalten ist, letzterem eine Pauschalentschädigung in Höhe der Entlohnung für sechs Monate zu bezahlen, ohne dass dieser Schutz auf Arbeitnehmer ausgedehnt wird ...[+++] lediglich ihre Leistungen aufgrund von Artikel 102 desselben Gesetzes gekürzt haben?

Schendt artikel 101 van de [herstel]wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, zoals het van toepassing was op de datum van de verbreking, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat wanneer de werkgever van een werknemer die de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst volledig heeft opgeschort, de overeenkomst opzegt zonder dringende of voldoende reden, hij gehouden is aan deze laatste een forfaitaire vergoeding te betalen die gelijk is aan het loon van 6 maanden, zonder dat die bescherming wordt uitgebreid tot de werknemer die gewoon zijn prestaties heeft verminderd krachtens artikel 102 van dezelfde wet ...[+++]


Verstösst Artikel 101 des [Sanierungs-] Gesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen in der am Datum der Unterbrechung geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er bestimmt, dass, wenn der Arbeitgeber eines Arbeitnehmers, der die Durchführung seines Arbeitsvertrags völlig ausgesetzt hat, den Vertrag ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund kündigt, er gehalten ist, letzterem eine Pauschalentschädigung in Höhe der Entlohnung für sechs Monate zu bezahlen, ohne dass dieser Schutz auf Arbeitnehmer ausgedehnt wird ...[+++] lediglich ihre Leistungen aufgrund von Artikel 102 desselben Gesetzes gekürzt haben?

Schendt artikel 101 van de [herstel]wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, zoals het van toepassing was op de datum van de onderbreking, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat wanneer de werkgever van een werknemer die de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst volledig heeft opgeschort, de overeenkomst opzegt zonder dringende of voldoende reden, hij gehouden is aan deze laatste een forfaitaire vergoeding te betalen die gelijk is aan het loon van 6 maanden, zonder dat die bescherming wordt uitgebreid tot de werknemer die gewoon zijn prestaties heeft verminderd krachtens artikel 102 van dezelfde we ...[+++]


(5) Legt der Rat innerhalb der Stillhaltefrist gemäß den Absätzen 3 und 4 einen gemeinsamen Standpunkt fest, so wird diese Frist vorbehaltlich des Absatzes 6 auf 18 Monate ausgedehnt.

5. Indien de Raad een gemeenschappelijk standpunt vaststelt tijdens de in de leden 3 en 4 bedoelde status-quoperiode, strekt deze periode, behoudens het bepaalde in lid 6, zich over 18 maanden uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monate ausgedehnt wird' ->

Date index: 2024-12-10
w