Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwölf monate ausgedehnt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berechnungszeitraum kann durch Tarifvertrag auf zwölf Monate ausgedehnt werden.

Deze berekeningsperiode kan bij cao tot maximaal twaalf maanden worden verlengd.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0361 - EN - Verordnung (EG) Nr. 361/2008 des Rates vom 14. April 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse ( Verordnung über die einheitliche GMO ) - VERORDNUNG - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse („Verordnung über die einheitliche GMO“) // BERECHNUNG DES PROZENTSATZES NACH ARTIKEL 59 ABSATZ 2 UNTERABSATZ 2 // BERECHNUNG DES AUF UNTERNEHMEN ANZUWENDENDEN PROZENTSATZES NACH ARTIKEL 59 ABSATZ 2 UNTERABSATZ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0361 - EN - Verordening (EG) nr. 361/2008 van de Raad van 14 april 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten ( integrale-GMO-verordening ) - VERORDENING (EG) N - VAN DE RAAD // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) // BEREKENING VAN HET OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59, LID 2, TWEEDE ALINEA, VAST TE STELLEN PERCENTAGE // BEREKENING VAN HET OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59, LID 2, TWEEDE ALINEA, VOOR O ...[+++]


Erstens, Flexibilität. Wie es heißt, seien Lissabon und Flexibilität mit dieser Vorschrift nicht mehr miteinander vereinbar. Dem ist jedoch nicht so, denn der Bezugszeitraum für die Bestimmung der 48 Stunden wird von vier auf zwölf Monate ausgedehnt.

Ten eerste, flexibiliteit. Er wordt gezegd dat Lissabon en flexibiliteit niet meer kan met deze wetgeving. Dat is onjuist, want de referentieperiode voor het meten van de 48 uur wordt verlengd van 4 naar 12 maanden.


Dennoch ist es möglich, von den Bestimmungen von Artikel 16 abzuweichen, und die Bezugszeiträume können in den in den drei Absätzen von Artikel 17 vorgesehenen Fällen bis auf sechs oder zwölf Monate ausgedehnt werden, wenn dies im Wege von Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern erfolgt.

Van artikel 16 mag evenwel worden afgeweken, en de referentieperioden mogen worden verlengd tot zes maanden in de in artikel 17, leden 1, 2 en 3 omschreven gevallen, en tot twaalf maanden op grond van collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners.


Nach Artikel 17 Absatz 4 der Richtlinie kann der Bezugszeitraum nur durch Tarifverträge oder Vereinbarungen zwischen Sozialpartnern auf zwölf Monate ausgedehnt werden.

Volgens artikel 17, lid 4, van de richtlijn mag de referentieperiode voor de berekening van de 48 uren enkel door een collectieve overeenkomst of een overeenkomst tussen sociale partners tot 12 maanden worden verlengd.


Tarifvertraglich kann er bis auf zwölf Monate ausgedehnt werden.

Bovendien is een verlenging tot 12 maanden mogelijk, namelijk door een collectieve overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwölf monate ausgedehnt' ->

Date index: 2023-12-22
w