Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitzuteilen – oder mich wissen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte ihn bitten, mir mitzuteilen – oder mich wissen zu lassen, wenn ihm die Informationen nicht zur Verfügung stehen – ob, wenn die Verhandlungen abgeschlossen sind und eine Entscheidung getroffen werden muss, diese Entscheidung vom kroatischen Parlament allein getroffen wird oder ob die Menschen in Kroatien die Möglichkeit haben werden, durch ein Referendum zu entscheiden, wie dies in meinem Land der Fall war.

Ik wil hem vragen of hij mij kan meedelen – of het mij kan laten weten als hij niet over die informatie beschikt – of, wanneer de onderhandelingen zijn afgerond en er een besluit moeten worden genomen, dat besluit alleen door het Kroatische parlement zal worden genomen, of dat ook de Kroatische bevolking een kans krijgt om in zich in een referendum uit te spreken, zoals het geval was in mijn eigen land.


17. betont, dass die Bürger in der Lage sein müssen, ihre Datenrechte gebührenfrei wahrzunehmen; fordert die Unternehmen auf, von Versuchen Abstand zu nehmen, das Recht auf Zugang, Änderung oder Löschung personenbezogener Daten unnötig einzuschränken; betont, dass die betroffene Person in die Lage versetzt werden muss, zu jeder Zeit zu wissen, welche Daten durch wen, wann, zu welchem Zweck, für welchen Zeitraum gespeichert wurden und wie diese verarbeitet werden, und dass die betroffene Person die Löschung, Berichtigung und Sperrung ...[+++]

17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, alsmede hoe zij worden verwerkt; benadrukt dat degene op wie de gegevens betrekking hebben gegevens op o ...[+++]


Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass die diesbezügliche Aussprache abgeschlossen ist und, wie sie wahrscheinlich wissen, hat der Rat Zugang zu den Verhandlungsdirektiven des Rahmenabkommens EU/Libyen in Bezug auf die vereinbarten Verfahren und die Sicherheitsvorschriften des Rates gewährt.

Het doet me plezier u te kunnen meedelen dat dat debat is voltooid en dat, zoals u waarschijnlijk weet, de Raad toegang verleent tot de onderhandelingsrichtsnoeren voor het kaderakkoord tussen de Europese Unie en Libië, mits de overeengekomen procedures en veiligheidsregels van de Raad in acht worden genomen.


Dies geschieht automatisch, also auch dann, wenn die Fahrzeuginsassen nicht wissen, wo sie sich gerade befinden, oder nicht in der Lage sind, den Standort mitzuteilen. Die Einführung von eCall erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen Behörden, Fahrzeugherstellern und Mobilfunkbetreibern. eCall könnte jedes Jahr bis zu 2500 Menschenleben in der EU retten und die Folgen schwerer Verletzungen um 10 bis 15 % abmildern.

De invoering van eCall vergt nauwe samenwerking tussen overheden, autoconstructeurs en mobiele telefoonexploitanten en kan, wanneer het systeem volledig is ingevoerd, elk jaar zo'n 2.500 levens redden in de EU en de ernst van letsels met 10 à 15% verminderen.


der Kommission bei der Notifizierung nationaler Umsetzungsvorschriften nach bestem Wissen und Gewissen zu versichern, dass die betreffenden Vorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen, und ihr darüber hinaus mitzuteilen, ob die betreffenden Vorschriften zur vollständigen oder teilweisen Umsetzung der jeweiligen Richtlinie dienen;

De lidstaten dienen bij de kennisgeving van nationale uitvoeringsbepalingen tegenover de Commissie te verklaren dat deze bepalingen voorzover hun bekend aan het Gemeenschapsrecht voldoen en te verklaren of zij de desbetreffende richtlijn volledig of gedeeltelijk omzetten.


und insofern wissen, dass diese Sendung die Gesundheit von Mensch und/oder Tier oder die Umwelt ernsthaft gefährdet, der zuständigen Behörde dies unverzüglich mitzuteilen, selbst wenn dies bedeutet, dass die Sendung vernichtet, vom Markt genommen oder neu aufbereitet werden muss.

en er zich derhalve van bewust is dat die zending een ernstig risico vormt voor de gezondheid van mens en/of dier of voor het milieu, die marktdeelnemer of persoon onmiddellijk de officiële autoriteiten daarvan in kennis moet stellen, zelfs indien wordt overwogen de betrokken partij te vernietigen, uit de handel te nemen of opnieuw te verwerken.


und insofern wissen, dass diese Sendung die Gesundheit von Mensch und/oder Tier oder die Umwelt gefährdet, der zuständigen Behörde dies unverzüglich mitzuteilen, selbst wenn dies bedeutet, dass die Sendung vernichtet, vom Markt genommen oder neu aufbereitet werden muss.

en er zich derhalve van bewust is dat die zending een risico vormt voor de gezondheid van mens en/of dier of voor het milieu, die marktdeelnemer of persoon onmiddellijk de officiële autoriteiten daarvan in kennis moet stellen, zelfs indien wordt overwogen de betrokken partij te vernietigen, uit de handel te nemen of opnieuw te verwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitzuteilen – oder mich wissen' ->

Date index: 2023-07-14
w