Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir mitzuteilen – oder mich wissen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte ihn bitten, mir mitzuteilen – oder mich wissen zu lassen, wenn ihm die Informationen nicht zur Verfügung stehen – ob, wenn die Verhandlungen abgeschlossen sind und eine Entscheidung getroffen werden muss, diese Entscheidung vom kroatischen Parlament allein getroffen wird oder ob die Menschen in Kroatien die Möglichkeit haben werden, durch ein Referendum zu entscheiden, wie dies in meinem Land der Fall war.

Ik wil hem vragen of hij mij kan meedelen – of het mij kan laten weten als hij niet over die informatie beschikt – of, wanneer de onderhandelingen zijn afgerond en er een besluit moeten worden genomen, dat besluit alleen door het Kroatische parlement zal worden genomen, of dat ook de Kroatische bevolking een kans krijgt om in zich in een referendum uit te spreken, zoals het geval was in mijn eigen land. ...[+++]


im Einklang mit dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats den Gegenwert dieses Betrags oder den Gegenwert aller für mich übernommenen Kosten oder mir ausgezahlten Vorleistungen, einschließlich der mich begleitenden Familienangehörigen entstandenen Kosten, in (Währung) .

overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat het equivalent van dat bedrag terug te betalen of het equivalent van alle kosten die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten, waaronder de kosten betaald voor mijn mij vergezellend(e) familielid/leden, in (valuta) .


im Einklang mit dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats den Gegenwert aller für mich übernommenen Kosten oder mir durch den Konsularbeamten der Regierung

overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat het equivalent terug te betalen van alle kosten die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten door de consulaire functionaris van de . regering te .


Drittens: Herr Außenminister Frattini hat mich vor einer Stunde angerufen, um mir mitzuteilen, dass er — zumindest meiner Fraktion — signalisieren will, dass Herr Minister Maroni den Kommissar Barrot in Cannes getroffen hat.

Ten derde, de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Franco Frattini heeft me een uur geleden opgebeld om te zeggen dat hij – althans aan mijn fractie – wil laten weten dat de minister van Binnenlandse Zaken, Roberto Maroni, commissaris Barrot ontmoet heeft in Cannes.


Drittens: Herr Außenminister Frattini hat mich vor einer Stunde angerufen, um mir mitzuteilen, dass er — zumindest meiner Fraktion — signalisieren will, dass Herr Minister Maroni den Kommissar Barrot in Cannes getroffen hat.

Ten derde, de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Franco Frattini heeft me een uur geleden opgebeld om te zeggen dat hij – althans aan mijn fractie – wil laten weten dat de minister van Binnenlandse Zaken, Roberto Maroni, commissaris Barrot ontmoet heeft in Cannes.


Ich möchte nur sagen, dass ich mich gefreut habe, dass Frau Hautala, die Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte, mir schrieb, um mir ihre Zufriedenheit darüber mitzuteilen, wie wir im Entwurf innerhalb der neuen Organisation mit Menschenrechten umzugehen gedenken.

Ik wil graag zeggen dat ik heel blij was dat mevrouw Hautala, de voorzitter van de Subcommissie mensenrechten, me heeft geschreven om te zeggen dat ze blij was met de nieuwe plannen voor het aanpakken van de mensenrechten in de nieuwe organisatie.


Dies geschieht automatisch, also auch dann, wenn die Fahrzeuginsassen nicht wissen, wo sie sich gerade befinden, oder nicht in der Lage sind, den Standort mitzuteilen. Die Einführung von eCall erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen Behörden, Fahrzeugherstellern und Mobilfunkbetreibern. eCall könnte jedes Jahr bis zu 2500 Menschenleben in der EU retten und die Folgen schwerer Verletzungen um 10 bis 15 % abmildern.

De invoering van eCall vergt nauwe samenwerking tussen overheden, autoconstructeurs en mobiele telefoonexploitanten en kan, wanneer het systeem volledig is ingevoerd, elk jaar zo'n 2.500 levens redden in de EU en de ernst van letsels met 10 à 15% verminderen.


Sie hat mir gesagt, was ich wissen wollte über die Unterstützung der Kommission für die Bildungsprogramme und insbesondere für das Instrument, auf das ich mich in meiner Anfrage bezogen habe, das iberoamerikanische Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs, zu dem die spanisch- und portugiesischsprachigen Länder Lateinamerikas sowie Spanien und Portugal zusammenkommen.

Bovendien heeft ze ook nog eens een Spaanse achternaam. Haar antwoord heeft mij tevredengesteld want het was precies datgene wat ik wilde weten over de steun van de Commissie aan de onderwijsprogramma’s en in het bijzonder aan het instrument waaraan ik refereer in mijn vraag: de Ibero-Amerikaanse Top van Staatshoofden waaraan de Spaans- en Portugeestalige landen van Latijns-Amerika en Spanje en Portugal deelnemen.


der Kommission bei der Notifizierung nationaler Umsetzungsvorschriften nach bestem Wissen und Gewissen zu versichern, dass die betreffenden Vorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen, und ihr darüber hinaus mitzuteilen, ob die betreffenden Vorschriften zur vollständigen oder teilweisen Umsetzung der jeweiligen Richtlinie dienen;

De lidstaten dienen bij de kennisgeving van nationale uitvoeringsbepalingen tegenover de Commissie te verklaren dat deze bepalingen voorzover hun bekend aan het Gemeenschapsrecht voldoen en te verklaren of zij de desbetreffende richtlijn volledig of gedeeltelijk omzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir mitzuteilen – oder mich wissen' ->

Date index: 2024-10-05
w