Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittelpunkt folgende aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mittelpunkt dieses Berichts stehen folgende Aspekte und Vorschläge:

Hieronder volgen de belangrijkste voorstellen zoals opgenomen in dit verslag:


Bei dieser Prüfung standen folgende Aspekte im Mittelpunkt: Konzeption der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE und Regelungen für deren Umsetzung sowie Ergebnisse der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE und deren Nachhaltigkeit.

De controle was gericht op de ontwerp- en uitvoeringsregelingen voor Pegase-DFS, evenals op de resultaten ervan en hun duurzaamheid.


Die Aussprache fand auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes statt (Dok. 15057/07), in dessen Mittelpunkt folgende Aspekte standen: Notwendige Beschleunigung des technologischen Wandels, Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie Koordinierung und internationale Zusammenarbeit.

Als basis voor het debat had het voorzitterschap een vragenlijst opgesteld (15057/07), die toegespitst was op de behoefte aan snellere technologische verandering, investeringen in onderzoek en ontwikkeling en governance en internationale samenwerking.


258. ersucht die Kommission, bei künftigen Rehabilitationsmaßnahmen besonderes Augenmerk auf folgende Aspekte zu legen: Es muss sichergestellt werden, dass eine bedarfsgerechte Finanzierung erfolgt, dass die betroffene Bevölkerung – einschließlich Arme, Frauen und Kinder – im Mittelpunkt der Hilfsmaßnahmen steht und dass sowohl die Steuerzahler in den Geberländern als auch die Betroffenen detailliert und genau über die erzielten Ergebnisse informiert werden;

258. verzoekt de Commissie bij toekomstige rehabilitatieacties bijzondere aandacht te besteden aan de volgende kwesties: garanderen dat de financiering is gebaseerd op de behoeften, garanderen dat met de hulpmaatregelen wordt gefocust op de getroffen bevolkingsgroepen, inclusief armen, vrouwen en kinderen, garanderen dat gedetailleerde en juiste informatie over de resultaten van de bijstand beschikbaar is voor de belastingbetaler van de donorlanden en de getroffen landen;


259. ersucht die Kommission, bei künftigen Rehabilitationsmaßnahmen besonderes Augenmerk auf folgende Aspekte zu legen: Es muss sichergestellt werden, dass eine bedarfsgerechte Finanzierung erfolgt, dass die betroffene Bevölkerung – einschließlich Arme, Frauen und Kinder – im Mittelpunkt der Hilfsmaßnahmen steht und dass sowohl die Steuerzahler in den Geberländern als auch die Betroffenen detailliert und genau über die erzielten Ergebnisse informiert werden;

259. verzoekt de Commissie bij toekomstige rehabilitatieacties bijzondere aandacht te besteden aan de volgende kwesties: garanderen dat de financiering is gebaseerd op de behoeften, garanderen dat met de hulpmaatregelen wordt gefocust op de getroffen bevolkingsgroepen, inclusief armen, vrouwen en kinderen, garanderen dat gedetailleerde en juiste informatie over de resultaten van de bijstand beschikbaar is voor de belastingbetaler van de donorlanden en de getroffen landen;


Im Hinblick auf diese Mitteilung werden weitere Untersuchungen durchgeführt, bei denen folgende Aspekte im Mittelpunkt stehen: Durchsetzung des Wettbewerbs sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene (besonders in Bezug auf Praktiken und Einschränkungen, die sich in diesem Bereich als besonders nachteilig erweisen), höhere Transparenz in der Versorgungskette, bessere Informationen für Verbraucher sowie weitere Analysen der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und der in der Nahrungsmittelindustrie geltenden Wettbewerbsbedingungen.

Als vervolg op deze mededeling zal nader onderzoek worden verricht naar de handhaving van de mededinging op Europees en nationaal niveau (met speciale aandacht voor praktijken en beperkingen die op dit gebied veel schade berokkenen), de verbetering van de transparantie in de voorzieningsketen en betere informatie voor de consument. Tevens zal uitvoeriger worden gekeken naar de werking van de voedselvoorzieningsketen en de voorwaarden voor het concurrentievermogen van de levensmiddelenindustrie.


Im Mittelpunkt der Aussprache des Rates, deren Ziel darin bestand, dem Europäischen Rat eine positive Botschaft zu übermitteln, standen folgende Aspekte:

Tijdens de bespreking in de Raad, die tot doel had de Europese Raad een positieve boodschap te brengen, is vooral ingegaan op de volgende elementen:


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten werden folgende Themen stehen: Aspekte, die der Optimierung des Entwurfs und der Verarbeitung von Werkstoffen sowie der Werkzeuge dafür eigen sind ; Prüfung, Validierung und Maßstabsvergrößerung; Prüfung, Validierung und Maßstabsvergrößerung mechanischer Bauteile; Einbeziehung von Lebenszyklus-Konzepten, Veralterung, Biokompatibilität und Ökoeffizienz .

Het onderzoek zal zich toespitsen op de inherente aspecten van de optimalisatie van materiaalontwerp, -bewerking en -gereedschappen; beproeving, validatie en opschaling; toepassing van levenscyclusbenaderingen, veroudering, biocompatibiliteit en milieu-efficiëntie .


Bei EU-geführten Operationen unter Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO, einschließlich europäischer Führungsvorkehrungen, sollten vor allem folgende Aspekte im Mittelpunkt stehen:

Bij door de EU geleide operaties met gebruikmaking van NAVO-hulpbronnen en -middelen, met inbegrip van Europese commandoregelingen, dient de nadruk vooral te liggen op de volgende aspecten:


Derzeit stehen folgende Aspekte im Mittelpunkt der Prüfung des Vorschlags:

De aandacht gaat daarbij thans vooral naar de volgende punten uit:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt folgende aspekte' ->

Date index: 2025-04-26
w