Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel mindestens ebenso hoch sein » (Allemand → Néerlandais) :

53. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die dem Programm „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“ vor den Europawahlen zugewiesenen Mittel mindestens ebenso hoch sein werden wie im Jahr 2013;

53. verzoekt de Commissie om met het oog op de aanstaande Europese verkiezingen de kredieten toegekend aan het programma "Communiceren over Europa in partnerschap" op ten minste hetzelfde niveau als 2013 te waarborgen;


5. ist der Auffassung, dass im Jahr 2013, das dem Jahr der nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorausgeht, dem Bereich Kommunikation besondere Bedeutung zukommt und die dem Programm „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“ zugewiesenen Mittel daher mindestens ebenso hoch sein sollten wie im Jahr 2012;

5. vindt dat 2013, als een jaar dat de Europese verkiezingen voorafgaat, op communicatiegebied bijzonder belangrijk is en dat voor het programma Communiceren in partnerschap op zijn minst dezelfde kredieten als in 2012 moeten worden uitgetrokken;


Das Kennzeichnungsschild auf der Verpackung von Zubereitungen, die mindestens einen als sensibilisierend eingestuften Stoff in einer Konzentration enthalten, die mindestens 0,1 % beträgt oder mindestens ebenso hoch ist wie die in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 in einem besonderen Vermerk für den Stoff genannte Konzentration, muss folgende Aufschrift tragen:"

Op het etiket van de verpakking van preparaten die ten minste één als sensibiliserend ingedeelde stof bevatten in een concentratie gelijk aan of groter dan 0,1 % of in een concentratie gelijk aan of groter dan die welke in een specifieke nota betreffende deze stof in 2 deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 is aangegeven, moet de volgende vermelding zijn aangebracht:"


Es werden gemeinsame Grundsätze vorgeschlagen, wonach insbesondere die Geldbuße mindestens so hoch sein sollte wie der aus dem Marktmissbrauch resultierende Gewinn, soweit dieser beziffert werden kann, und deren Obergrenze mindestens doppelt so hoch wie dieser Gewinn.

Er worden gemeenschappelijke beginselen voorgesteld, in het bijzonder dat de boetes niet lager mogen zijn dan de door marktmisbruik verkregen winst wanneer deze kan worden vastgesteld, en dat de maximale boete niet lager mag zijn dan het dubbele van een dergelijke winst.


Mittels eines solchen Tests soll der Preis ermittelt werden, zu dem ein ebenso effizienter Wettbewerber wie das Unternehmen in marktbeherrschender Stellung seine Produkte hätte anbieten müssen, um den Kunden für den Verlust des vom Unternehmen in beherrschender Stellung gewährten Rabatts zu entschädigen.

Met deze test kan specifiek de prijs worden bepaald waartegen een even efficiënte concurrent als de onderneming met een machtspositie zijn producten had moeten aanbieden om een afnemer te vergoeden voor het verlies van de door de onderneming met een machtspositie verleende korting.


Die für grenzübergreifende Kooperationsprogramme mit den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Mittel müssen mindestens genauso hoch sein wie das Finanzierungsvolumen aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE).

De middelen die worden toegewezen voor grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's met lidstaten dienen ten minste gelijk te zijn aan de dienovereenkomstige financiering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Die für grenzübergreifende Kooperationsprogramme mit den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Mittel müssen mindestens genauso hoch sein wie das Finanzierungsvolumen aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE).

De middelen die worden toegewezen voor grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's met lidstaten dienen ten minste gelijk te zijn aan de dienovereenkomstige financiering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Jeder Mitgliedstaat arbeitet einen nationalen Bewirtschaftungsplan für jedes Aaleinzugsgebiet aus, um die Abwanderung von durchschnittlich mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale ins Meer zuzulassen. Die Bewirtschaftungspläne müssen eine Beschreibung der Mittel zur Erreichung sowie zur Überwachung und Verifizierung des Ziels enthalten. Erstreckt sich ein Einzugsgebiet auf mehrere Mitgliedstaaten, so sollten diese gemeinsam grenzü ...[+++]

alle lidstaten moeten voor elk stroomgebied voor aal een nationaal beheersplan opstellen, dat ervoor zorgt dat gemiddeld ten minste 40% van de biomassa van volwassen aal kan ontsnappen naar zee; in de beheersplannen worden de middelen omschreven om het streefcijfer te bereiken, en om erop toe te zien dat en te controleren of de doelstelling wordt bereikt; wanneer lidstaten stroomgebieden met andere lidstaten delen, moeten zij gezamenlijk met de betrokken landen grensoverschrijdende plannen opstellen of trachten de samenwerking met d ...[+++]


Nach der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft wurde das Schwarze Meer in den Anwendungsbereich aufgenommen, damit Mitgliedstaaten mit Einzugsgebieten am Schwarzen Meer gegebenenfalls Wiederauffüllungspläne umsetzen können. Jeder Mitgliedstaat arbeitet einen nationalen Bewirtschaftungsplan für jedes Aaleinzugsgebiet aus, um die Abwanderung von durchschnittlich mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale ins Meer zuzulassen. Die Bewirtschaftungspläne enthalten eine Beschreibung der Mittel zur Errei ...[+++]

ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Gemeenschap is de Zwarte Zee opgenomen in het toepassingsgebied, zodat de lidstaten met stroomgebieden die in verbinding staan met de Zwarte Zee indien nodig herstelplannen kunnen uitvoeren; alle lidstaten moeten voor elk stroomgebied voor aal een nationaal beheersplan opstellen, dat ervoor zorgt dat gemiddeld ten minste 40% van de biomassa van volwassen aal kan ontsnappen naar zee; in de beheersplannen worden de middelen omschreven om het streefcijfer te bereiken, en om erop toe te zie ...[+++]


Der Finanzierungsbeitrag der Gemeinschaft ist so gestaltet, daß eine gewissen Hebelwirkung entfaltet wird, da jeder Mitgliedstaat die Mittel, die er aus dem Haushalt der Union für seine Kampagne erhält, durch einen mindestens ebenso hohen Betrag ergänzen muß.

Elke lidstaat is hierbij verplicht tenminste evenveel bij te dragen als het bedrag dat hij voor zijn campagne ontvangt uit de EU-begroting.


w