Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung abgeschlossen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausarbeitung eines europäischen Programms für die Sicherheitsforschung beginnt formal mit der Verabschiedung dieser Mitteilung und wird voraussichtlich mit Ablauf der vorbereitenden Maßnahme abgeschlossen sein.

De voorbereiding van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek zal officieel van start gaan met de goedkeuring van onderhavige mededeling en dient afgerond te zijn wanneer de voorbereidende actie afloopt.


F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 19. Oktober 2010 erklärt hat, dass das Vorgehen der Union in Bezug auf die Grundrechte über alle Zweifel erhaben sein muss und die Union diesbezüglich ein Beispiel geben muss, wohingegen sie am 20. Oktober 2010 im Plenum erklärt hat, dass das ACTA noch nicht paraphiert ist und dass es das Vorrecht der Kommission als Verhandlungsführerin ist, den Zeitpunkt zu bestimmen, zu dem die Verhandlungen aus technischer Sicht abgeschlossen ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 19 oktober 2010 heeft gezegd dat het optreden van de Unie op het gebied van grondrechten onberispelijk moet zijn en dat de Unie in dit opzicht een voorbeeldfunctie heeft; overwegende dat de Commissie in de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 heeft gesteld dat de ACTA nog niet is geparafeerd en dat zij als onderhandelaar in de bevoorrechte positie verkeert vast te stellen wanneer de onderhandelingen in technische zin afgerond zijn en wanneer de overeenkomst kan worden geparafeerd,


7. nimmt die Mitteilung des für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds vom 25. August zur Kenntnis, in der Besorgnis ausgedrückt wird angesichts der Ausweisung von Roma aus Frankreich und festgestellt wird, dass „niemand von Ausweisung betroffen sein sollte, nur weil er ein Roma ist“ und alle Mitgliedstaaten aufgerufen werden, die gemeinsam vereinbarten Regeln der EU über Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und die gemeinsamen Werte der Europäischen Union als Gemeinschaft der Werte und Grundrechte zu re ...[+++]

7. neemt kennis van de trage en zwakke reactie van de Commissie in de vorm van de verklaring van de voor justitie, grondrechten en burgerschap bevoegde ondervoorzitter van 25 augustus, waarin deze haar "bezorgdheid" uitspreekt over de uitzetting van de Roma in Frankrijk, erop wijst dat "niemand mag worden uitgezet louter omdat hij Roma is" en alle lidstaten oproept zich te houden aan "de gemeenschappelijke EU-regels inzake vrij verkeer en non-discriminatie alsmede aan de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, een 'gemeenschap van waarden en grondrechten', en met name aan de grondrechten, inclusief de rechten van personen die to ...[+++]


(4) Die Übernahme des Alkohols muss sechs Monate nach dem Datum des Empfangs der Mitteilung abgeschlossen sein.

4. De alcohol moet binnen zes maanden na de datum waarop de kennisgeving is ontvangen, volledig zijn afgehaald.


(1) Die Durchführung der beiden in Artikel 34 genannten Phasen muss in Einklang mit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 und dieser Verordnung spätestens zwei Jahre nach der Mitteilung der Entscheidung der Kommission in technischer und finanzieller Hinsicht vollständig abgeschlossen sein.

1. Aan elk van de twee in artikel 34 bedoelde fasen moet uiterlijk twee jaar na de datum van de kennisgeving van het besluit van de Commissie volledige technische en financiële uitvoering zijn gegeven overeenkomstig de eisen van Verordening (EG) nr. 2152/2003 en deze verordening.


Damals schätzte die Kommission, dass allein mit dem Programm für die Kodifizierung, sobald es wie geplant Ende 2005 abgeschlossen sein würde, der Acquis nicht um die 22.500 Seiten, die das in der Mitteilung der Kommission für den Europäischen Rat von Laeken im Dezember 2001 gesetzte 25%-ige Verringerungsziel darstellen, sonder um 35.000 Amtsblattseiten verringert werden könnte.

Destijds was de inschatting van de Commissie dat alleen al het codificatieprogramma, na de geplande voltooiing tegen het einde van 2005, een vermindering zou opleveren van het acquis communautaire met 35.000 bladzijden van het Publicatieblad. Een hoeveelheid van 22.500 bladzijden komt ter vergelijking overeen met de doelstelling van een vermindering met 25 procent, welke werd vastgelegd in de mededeling van de Commissie aan de Europese Raad van Laken in december 2001 .


(4) Die Übernahme des Alkohols muss sechs Monate nach dem Datum des Empfangs der Mitteilung abgeschlossen sein.

4. De alcohol moet binnen zes maanden na de datum waarop de kennisgeving is ontvangen, volledig zijn afgehaald.


(4) Die Übernahme des Alkohols muß vier Monate nach dem Datum des Empfangs der Mitteilung abgeschlossen sein.

4. De alcohol moet binnen vier maanden na de datum waarop de kennisgeving is ontvangen, volledig afgehaald zijn.


(4) Die Übernahme des Alkohols muß vier Monate nach dem Datum des Empfangs der Mitteilung abgeschlossen sein.

4. De alcohol moet binnen vier maanden na de datum waarop de kennisgeving is ontvangen, volledig afgehaald zijn.


(6) Die Übernahme des Alkohols muß drei Monate nach der Mitteilung der Zuschlagserteilung durch die Kommission abgeschlossen sein.

6. De alcohol moet binnen drie maanden na de datum van de kennisgeving van het toewijzingsbesluit van de Commissie volledig afgehaald zijn.


w