Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitte europas wirklich miteinander verknüpft " (Duits → Nederlands) :

Die Minister erörterten ferner die wichtige Frage, wie die Kohäsionspolitik und die Ziele der Strategie Europa 2020 künftig miteinander verknüpft werden können.

Een van de kernvragen waarover de ministers hebben gediscussieerd was de vraag hoe het cohesiebeleid in de toekomst kan bijdragen tot de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen.


Ich hoffe, dass wir auch die Unterstützung der Kommission für diese Projekte bekommen. Denn es geht darum, diesem Europa eine Infrastruktur zu verschaffen, die umweltfreundlich ist, die effizient ist und die die einzelnen Länder in der Mitte Europas wirklich miteinander verknüpft.

Ik hoop dat de projecten steun zullen krijgen van de Commissie. Het is namelijk belangrijk dat Europa van een milieuvriendelijke en efficiënte infrastructuur wordt voorzien die de Midden-Europese landen adequaat met elkaar verbindt.


Also, Herr França, ich wollte Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen, doch ich möchte Ihnen vor allem sagen, dass ich absolut davon überzeugt bin, dass Europa die Migrationsströme über diesen globalen Ansatz steuern muss, der Migration und Entwicklung miteinander verknüpft und wirklich eine konzertierte Steuerung der Migrationsströme ermöglicht.

Zo, meneer França, ik wilde u een hele reeks voorbeelden geven, maar bovenal zou ik willen zeggen dat ik er volledig van overtuigd ben dat Europa migratiestromen in goede banen moet leiden door deze algehele benadering, die migratie koppelt aan ontwikkeling en gecoördineerd migratiebeheer daadwerkelijk mogelijk maakt.


Forschungsinfrastrukturen von Weltniveau, die miteinander verknüpft und vernetzt sind und die für Forschungsteams aus ganz Europa und der ganzen Welt zugänglich sind, insbesondere dank neuer Generationen von elektronischen Kommunikationsinfrastrukturen;

Een onderzoeksinfrastructuur van wereldklasse, met geïntegreerde, in een netwerk verbonden en toegankelijke onderzoeksteams uit geheel Europa en de hele wereld, met name dankzij nieuwe generaties van infrastructuur voor elektronische communicatie;


Die beiden Themen sind offenkundig miteinander verknüpft, und ich kann bestätigen, dass auch ich die Empfehlung im Bericht von Frau Wallis, das Europäische Parlament sollte dem Beitritt der Gemeinschaft zu der Haager Konferenz zustimmen, wirklich sehr begrüße.

Het moge duidelijk zijn dat de twee onderwerpen nauw met elkaar samenhangen en ik kan bevestigen dat ik ook zeer opgetogen ben over de aanbeveling in het verslag van mevrouw Wallis dat het Europees Parlement instemt met de toetreding van de Gemeenschap tot de Haagse Conferentie.


Die beiden Themen sind offenkundig miteinander verknüpft, und ich kann bestätigen, dass auch ich die Empfehlung im Bericht von Frau Wallis, das Europäische Parlament sollte dem Beitritt der Gemeinschaft zu der Haager Konferenz zustimmen, wirklich sehr begrüße.

Het moge duidelijk zijn dat de twee onderwerpen nauw met elkaar samenhangen en ik kan bevestigen dat ik ook zeer opgetogen ben over de aanbeveling in het verslag van mevrouw Wallis dat het Europees Parlement instemt met de toetreding van de Gemeenschap tot de Haagse Conferentie.


Will man gewährleisten, dass Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung wirklich miteinander verknüpft werden, so bedarf es eines integrierten Vorgehens.

Om ervoor te zorgen dat noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling inderdaad aan elkaar gekoppeld zijn is een geïntegreerde aanpak nodig.


Europa und die Region sind historisch und geografisch miteinander verknüpft.

Europa en de regio hebben een historische en geografische band.


David Byrne erklärte, „Die Gesundheitssysteme in Europa werden immer stärker miteinander verknüpft; gleichzeitig werden die Patienten immer mobiler.

"De gezondheidszorgstelsels in Europa raken steeds meer met elkaar verweven en de patiënten worden hoe langer hoe mobieler", aldus David Byrne".


4. BEGRÜSST die bislang von der Kommission vorgeschlagenen Initiativen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit in Europa, und zwar insbesondere in den nachstehend aufgeführten Industriezweigen einschließlich miteinander verknüpfter Sektoren, und erwartet weitere Mitteilungen der Kommission zu anderen wichtigen Industriezweigen;

4. WAARDEERT de tot dusver door de Commissie voorgestelde initiatieven om het Europese concurrentievermogen te verbeteren, met name in de afzonderlijke industrietakken die hierna worden behandeld, met inbegrip van onderling verbonden gebieden, en ziet uit naar verdere mededelingen van de Commissie over andere belangrijke industriesectoren.


w