Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten werden präzise empfehlungen erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Semester bringt Reformen auf nationaler Ebene voran, und mehreren Mitgliedstaaten werden präzise Empfehlungen erteilt.

Het Europees semester stuurt hervormingen op nationaal niveau en verscheidene lidstaten hebben nauwkeurige richtsnoeren gekregen.


(29)Werden gemeinsame Empfehlungen erarbeitet, um zum Schutz von Jungfischen und Ansammlungen von Laichfischen Sperrgebiete oder Gebiete mit Fangbeschränkungen zu ändern oder neue derartige Gebiete einzurichten, sollten regionale Gruppen von Mitgliedstaaten in ihren gemeinsamen Empfehlungen die Spezifikationen, die Größe, die Dauer, die Fanggerätebeschränkungen und die Kontroll- und Überwachungsregelungen festlegen.

(29)Bij de ontwikkeling van gezamenlijke aanbevelingen om scholen jonge of paaiende vis te beschermen door in meerjarenplannen gesloten of beperkte gebieden te wijzigen of er nieuwe in te stellen, moeten de regionale groepen van lidstaten in de gezamenlijke aanbevelingen de specificaties, de omvang, de duur, de vistuigbeperkingen en de controle- en monitoringregelingen vaststellen.


Die zuständigen Minister der EU-Mitgliedstaaten werden die länderspezifischen Empfehlungen erörtern, bevor sie von den Staats- und Regierungschefs der EU gebilligt werden.

De EU-ministers bespreken de landspecifieke aanbevelingen alvorens de staatshoofden en regeringsleiders van de EU deze bekrachtigen.


Die Mitgliedstaaten werden dann Empfehlungen zu den eigentlichen Umsetzungsmaßnahmen erarbeiten und auf regionaler Ebene zusammenarbeiten.

De lidstaten zullen dan aanbevelingen opstellen over de eigenlijke uitvoeringsmaatregelen en zullen samenwerken op regionaal niveau.


Die Mitgliedstaaten werden diesen Empfehlungen bei ihren künftigen Beschlüssen, insbeson­dere im Rahmen ihrer Haushaltspläne für 2012, Rechnung tragen.

De lidstaten zullen in hun beslissingen betreffende de planning van hun begrotingen voor 2012 met die aanbevelingen rekening houden.


Im Frühjahr werden länderspezifische Empfehlungen ausgesprochen, mit denen den Mitgliedstaaten konkrete Ratschläge zu tiefgreifenderen Strukturreformen angeboten werden, die oft nicht innerhalb eines Jahres vollständig umgesetzt werden können.

De in het voorjaar verschijnende landenspecifieke aanbevelingen bevatten maatadvies voor de lidstaten inzake diepere structurele hervormingen, waarvan de doorvoering vaak meer dan één jaar in beslag neemt.


Deshalb geben wir den Mitgliedstaaten nun gezielte Empfehlungen an die Hand, um ihnen zu helfen, ihre Bemühungen zu verstärken und zu beschleunigen: Maßnahmen, die den Roma helfen sollen, müssen auf lokaler Ebene stattfinden, verschiedene Länder müssen zusammenarbeiten, und es muss dringend gehandelt werden, um die Lage der jungen Roma zu verbessern.“

Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".


Die Mitgliedstaaten werden ferner ermutigt, ihre eigenen Verpflichtungen und Zielvorgaben zu formulieren, wobei die oben genannten Ziele und Benchmarks sowie die 2004 auf EU-Ebene vereinbarten Empfehlungen berücksichtigt werden sollten.

De lidstaten moeten ertoe worden aangemoedigd hun eigen ijkpunten en doelstellingen daarop af te stemmen en daarbij tevens de op EU-niveau overeengekomen aanbevelingen voor 2004 in aanmerking te nemen.


An die Mitgliedstaaten werden Empfehlungen gerichtet, in denen insbesondere die Schlüsselthemen festgelegt werden, auf die sich die Mitgliedstaaten in nächster Zukunft konzentrieren sollten.

Aan de lidstaten worden aanbevelingen gedaan met de belangrijkste beleidspunten waarop zij zich in de naaste toekomst moeten concentreren.


Die genannten Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihren Policymix zur Umsetzung der vier „Pfeiler" der Beschäftigungsstrategie zu verbessern. Die Empfehlungen heben ab auf spezifische Stärken (Dienstleistungssektor) und Schwächen (Schwarzarbeit) dieser Länder.

Deze lidstaten wordt gevraagd hun beleidsmix voor de uitvoering van de vier pijlers van de werkgelegenheidsstrategie te verbeteren en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan hun specifieke sterke (de dienstensector) en zwakke (zwartwerk) punten.


w