Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten werden darin aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission und der Rat werden darin aufgefordert, die Umsetzung des Stra­tegischen Plans zur legalen Zuwanderung aus dem Jahr 2005 fortzusetzen.

De Commissie en de Raad wordt derhalve verzocht het Beleidsplan legale migratie van 2005 te blijven uitvoeren.


Die Europäische Kommission und der Rat werden darin aufgefordert, die Umsetzung des Strategischen Plans zur legalen Zuwanderung fortzusetzen.

De Europese Commissie en de Raad wordt verzocht het beleidsplan legale migratie te blijven uitvoeren.


Die Kommission und der Rat werden darin aufgefordert, die Umsetzung des Strategischen Plans zur legalen Zuwanderung, der in der Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 2005 dargelegt ist, fortzusetzen.

De Commissie en de Raad wordt verzocht het beleidsplan betreffende legale migratie, uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 21 december 2005 te blijven uitvoeren.


Die Mitgliedstaaten werden besonders aufgefordert, die Probleme, die sie angeblich mit dem Missbrauch der derzeitigen Regelungen erleben, zu beschreiben und zu quantifizieren“, fügte sie hinzu.

Aan lidstaten wordt vooral gevraagd om de problemen met het misbruik van de bestaande regels die zij beweren te hebben, uiteen te zetten en te kwantificeren", voegde zij toe.


Die Mitgliedstaaten werden außerdem aufgefordert, im Zusammenhang mit diesen Diensten die Sicherheit, den Schutz der Privatsphäre sowie das Vertrauen in diese Dienste zu verstärken, indem gegenseitig anerkannte Lösungen und elektronische Identitätsnachweise angewendet werden.

Voorts wordt de lidstaten verzocht de veiligheid, de privacy en het vertrouwen in deze diensten te vergroten door wederzijds erkende oplossingen en elektronische identificatie toe te passen.


Der Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie enthält eine Festlegung von Straftatbeständen der Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie, und die Mitgliedstaaten werden darin aufgefordert, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass Straftaten mit Freiheitsstrafen von einem bis drei Jahren sowie in einigen Fällen mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens fünf bis zehn Jahren bedroht werden.

Het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie bevat een definitie van strafbare feiten op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie en roept lidstaten op maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze feiten strafbaar worden gesteld met een vrijheidstraf van één tot drie jaar en, in sommige gevallen, het maximum van vijf tot ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden daher aufgefordert, Simulationen unter Verwendung nationaler Daten zu übermitteln, um zu zeigen, wie die Kriterien angewendet werden könnten.

Daarom is aan de lidstaten gevraagd om op nationale gegevens gebaseerde simulaties in te dienen waarmee de effectiviteit van de criteria wordt aangetoond.


Die Empfehlung betrifft ausschließlich einheitliche Visa, die für einen Gesamtzeitraum von höchstens drei Monaten ausgestellt werden; die Mitgliedstaaten werden darin aufgefordert, Maßnahmen zur Erleichterung der Einreise und der Mobilität von Forschern zu treffen, die Staatsangehörige von Drittländern sind und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 im Besitz eines Visums sein müssen.

De aanbeveling heeft uitsluitend betrekking op de afgifte van eenvormige visa voor een verblijf van ten hoogste drie maanden; de lidstaten wordt verzocht maatregelen te nemen waardoor de toegang tot en het reizen binnen de Gemeenschap vergemakkelijkt wordt voor onderzoekers uit derde landen die overeenkomstig Verordening nr. 539/2001 zijn onderworpen aan de visumplicht.


Ein wichtiger Teil des Textes aus dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten: Hochrangige Beamte in Bulgarien werden darin aufgefordert, sich öffentlich von jeder Form von Korruption zu distanzieren und die Schaffung von Vorschriften zur Offenlegung ihrer Finanzen und Einkommen zu unterstützen.

Een belangrijk paragraaf in het verslag van de Commissie buitenlandse zaken is die waarin hooggeplaatste Bulgaarse ambtenaren worden uitgenodigd zich publiekelijk te distantiëren van alle vormen van corruptie en steun te verlenen aan regelingen voor verplichte openbaarmaking van hun financiën en inkomen.


Die Mitgliedstaaten werden nun aufgefordert, umgehend ihre Vorschläge für das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete zu übermitteln.

Zij zal de lidstaten nu verzoeken de door hen voor te stellen lijsten van voor doelstelling 2 in aanmerking te nemen gebieden zo spoedig mogelijk in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten werden darin aufgefordert' ->

Date index: 2024-11-30
w